general data protection regulation Ce site Web utilise des cookies
Pour assurer une meilleure expérience à ses utilisateurs, réaliser des statistiques de visites, offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux, proposer des publicités ciblées.


Version pour personnes mal-voyantes ou non-voyantes
application sur Googleplay
Menu

cards
Optimisé par paypal



Vous pouvez également nous soutenir sur Tipeee ❤❤❤
👉 https://fr.tipeee.com/audiocite -

Illustration: Sganarelle ou le Cocu imaginaire - Molière

Sganarelle ou le Cocu imaginaire

(Version Intégrale)

Enregistrement : Audiocite.net
Publication : 2009-07-24

Lu par Christian Martin, Christophe, Fred, Ka00, Joane, Jacques
Livre audio de 46min
Fichier Mp3 de 42,3 Mo

Télécharger
(clic droit "enregistrer sous")
Lien Torrent
Peer to peer
Signaler
une erreur





PERSONNAGES

Gorgibus, bourgeois de Paris.
Célie, sa fille.
Lélie, amant de Célie.
Gros-René, valet de Lélie.
Sganarelle, bourgeois de Paris, et cocu imaginaire.
Sa femme.
Villebrequin, père de Valère.
La suivante de Célie.
Un parent de Sganarelle.


Sganarelle ou le Cocu imaginaire
La scène est à Paris.

Scène première
Gorgibus, Célie, sa suivante.
Célie, sortant toute éplorée et son père la suivant.
Ah ! n'espérez jamais que mon cœur y consente.


Gorgibus
Que marmottez-vous là petite impertinente,
Vous prétendez choquer ce que j'ai résolu,
Je n'aurai pas sur vous un pouvoir absolu,
5Et par sottes raisons votre jeune cervelle
Voudrait régler ici la raison paternelle.
Qui de nous deux à l'autre a droit de faire loi,
À votre avis, qui mieux, ou de vous, ou de moi
Ô sotte, peut juger ce qui vous est utile !
10Par la corbleu, gardez d'échauffer trop ma bile,
Vous pourriez éprouver sans beaucoup de longueur
Si mon bras sait encor montrer quelque vigueur.
Votre plus court sera Madame la mutine,
D'accepter sans façons l'époux qu'on vous destine.
15J'ignore, dites-vous, de quelle humeur il est,
Et dois auparavant consulter s'il vous plaît.
Informé du grand bien qui lui tombe en partage,
Dois-je prendre le soin d'en savoir davantage,
Et cet époux ayant vingt mille bons ducats,
20Pour être aimé de vous doit-il manquer d'appas.
Allez tel qu'il puisse être avecque cette somme,
Je vous suis caution qu'il est très honnête homme.


Célie
Hélas !


Gorgibus
Hélas ! Eh bien, hélas ! que veut dire ceci,
Voyez le bel hélas ! qu'elle nous donne ici.
25Hé ! que si la colère une fois me transporte,
Je vous ferai chanter hélas ! de belle sorte.
Voilà, voilà le fruit de ces empressements
Qu'on vous voit nuit et jour à lire vos romans,
De quolibets d'amour votre tête est remplie,
30Et vous parlez de Dieu, bien moins que de Clélie.
Jetez-moi dans le feu tous ces méchants écrits
Qui gâtent tous les jours tant de jeunes esprits,
Lisez-moi comme il faut au lieu de ces sornettes
Les Quatrains de Pibrac, et les doctes Tablettes
35Du conseiller Matthieu, ouvrage de valeur
Et plein de beaux dictons à réciter par cœur.
La Guide des pécheurs est encore un bon livre ;
C'est là qu'en peu de temps on apprend à bien vivre,
Et si vous n'aviez lu que ces moralités,
40Vous sauriez un peu mieux suivre mes volontés.


Célie
Quoi vous prétendez donc mon père, que j'oublie
La constante amitié que je dois à Lélie,
J'aurais tort si sans vous je disposais de moi ;
Mais vous-même à ses vœux engageâtes ma foi.


Gorgibus
45Lui fût-elle engagée encore davantage,
Un autre est survenu dont le bien l'en dégage.
Lélie est fort bien fait ; mais apprends qu'il n'est rien
Qui ne doive céder au soin d'avoir du bien,
Que l'or donne aux plus laids certain charme pour plaire,
50Et que sans lui le reste est une triste affaire.
Valère, je crois bien, n'est pas de toi chéri ;
Mais s'il ne l'est amant, il le sera mari
Plus que l'on ne le croit, ce nom d'époux engage
Et l'amour est souvent un fruit du mariage.
55Mais suis-je pas bien fat de vouloir raisonner,
Où de droit absolu j'ai pouvoir d'ordonner,
Trêve donc je vous prie à vos impertinences,
Que je n'entende plus vos sottes doléances :
Ce gendre doit venir vous visiter ce soir,
60Manquez un peu, manquez, à le bien recevoir,
Si je ne vous lui vois faire fort bon visage
Je vous… je ne veux pas en dire davantage.





Scène II
Célie, sa suivante.
La suivante
Quoi refuser Madame, avec cette rigueur
Ce que tant d'autres gens voudraient de tout leur cœur,
65À des offres d'hymen répondre par des larmes
Et tarder tant à dire un oui si plein de charmes.
Hélas ! que ne veut-on aussi me marier,
Ce ne serait pas moi qui se ferait prier,
Et loin qu'un pareil oui me donnât de la peine
70Croyez que j'en dirais bien vite une douzaine.
Le précepteur qui fait répéter la leçon
À votre jeune frère, a fort bonne raison,
Lorsque nous discourant des choses de la terre,
Il dit que la femelle est ainsi que le lierre,
75Qui croît beau tant qu'à l'arbre il se tient bien serré
Et ne profite point s'il en est séparé.
Il n'est rien de plus vrai, ma très chère maîtresse,
Et je l'éprouve en moi chétive pécheresse.
Le bon Dieu fasse paix à mon pauvre Martin,
80Mais j'avais, lui vivant, le teint d'un chérubin,
L'embonpoint merveilleux, l'œil gai, l'âme contente,
Et je suis maintenant ma commère dolente.
Pendant cet heureux temps, passé comme un éclair,
Je me couchais sans feu dans le fort de l'hiver,
85Sécher même les draps me semblait ridicule,
Et je tremble à présent dedans la canicule.
Enfin il n'est rien tel, Madame, croyez-moi,
Que d'avoir un mari la nuit auprès de soi,
Ne fût-ce que pour l'heur d'avoir qui vous salue
90D'un Dieu vous soit en aide alors qu'on éternue.


Célie
Peux-tu me conseiller de commettre un forfait,
D'abandonner Lélie, et prendre ce mal-fait.


La suivante
Votre Lélie aussi, n'est ma foi qu'une bête,
Puisque si hors de temps son voyage l'arrête,
95Et la grande longueur de son éloignement
Me le fait soupçonner de quelque changement.


Célie, lui montrant le portrait de Lélie.
Ah ! ne m'accable point par ce triste présage,
Vois attentivement les traits de ce visage,
Ils jurent à mon cœur d'éternelles ardeurs,
100Je veux croire après tout qu'ils ne sont pas menteurs,
Et comme c'est celui que l'art y représente
Il conserve à mes feux une amitié constante.


La suivante
Il est vrai que ces traits marquent un digne amant,
Et que vous avez lieu de l'aimer tendrement.


Célie
105Et cependant il faut… ah ! soutiens-moi.
Laissant tomber le portrait de Lélie.


La suivante
Et cependant il faut… ah ! soutiens-moi. Madame,
D'où vous pourrait venir… ah ! bons dieux ! elle pâme.
Hé ! vite, holà, quelqu'un.





Scène III
Célie, La suivante, Sganarelle.
Sganarelle
Hé ! vite, holà, quelqu'un. Qu'est-ce ? donc, me voilà.


La suivante
Ma maîtresse se meurt.


Sganarelle
Ma maîtresse se meurt. Quoi ? ce n'est que cela,
Je croyais tout perdu, de crier de la sorte ;
110Mais approchons pourtant. Madame êtes-vous morte.
Hays, elle ne dit mot.


La suivante
Hays, elle ne dit mot. Je vais faire venir
Quelqu'un pour l'emporter, veuillez la soutenir :





Scène IV
Célie, Sganarelle, Sa femme.
Sganarelle, en lui passant la main sur le sein.
Elle est froide partout et je ne sais qu'en dire,
Approchons-nous pour voir si sa bouche respire.
115Ma foi, je ne sais pas ; mais j'y trouve encor moi
Quelque signe de vie.


La femme de Sganarelle, regardant par la fenêtre.
Quelque signe de vie. Ah ! qu'est-ce que je voi,
Mon mari dans ses bras… Mais je m'en vais descendre,
Il me trahit sans doute, et je veux le surprendre.


Sganarelle
Il faut se dépêcher de l'aller secourir.
120Certes elle aurait tort de se laisser mourir.
Aller en l'autre monde est très grande sottise
Tant que dans celui-ci l'on peut être de mise.
Il l'emporte avec un homme que la suivante amène.





Scène V
La femme de Sganarelle, seule.
Il s'est subitement éloigné de ces lieux,
Et sa fuite a trompé mon désir curieux.
125Mais de sa trahison je ne fais plus de doute,
Et le peu que j'ai vu me la découvre toute.
Je ne m'étonne plus de l'étrange froideur
Dont je le vois répondre à ma pudique ardeur,
Il réserve, l'ingrat, ses caresses à d'autres,
130Et nourrit leurs plaisirs par le jeûne des nôtres.
Voilà de nos maris, le procédé commun,
Ce qui leur est permis, leur devient importun,
Dans les commencements ce sont toutes merveilles
Ils témoignent pour nous des ardeurs non pareilles ;
135Mais les traîtres bientôt se lassent de nos feux,
Et portent autre part ce qu'ils doivent chez eux.
Ah ! que j'ai de dépit, que la loi n'autorise
À changer de mari comme on fait de chemise :
Cela serait commode, et j'en sais telle ici
140Qui comme moi ma foi le voudrait bien aussi.
(En ramassant le portrait que Célie avait laissé tomber.)
Mais quel est ce bijou que le sort me présente,
L'émail en est fort beau, la gravure charmante,
Ouvrons.





Scène VI
Sganarelle et sa femme.
Sganarelle
Ouvrons. On la croyait morte et ce n'était rien,
Il n'en faut plus qu'autant, elle se porte bien.
145Mais j'aperçois ma femme.


Sa femme
Mais j'aperçois ma femme. Ô Ciel ! c'est miniature,
Et voilà d'un bel homme une vive peinture.


Sganarelle, à part, et regardant sur l'épaule de sa femme.
Que considère-t-elle avec attention,
Ce portrait mon honneur ne nous dit rien de bon,
D'un fort vilain soupçon je me sens l'âme émue.


Sa femme, sans l'apercevoir, continue.
150Jamais rien de plus beau ne s'offrit à ma vue.
Le travail plus que l'or s'en doit encor priser.
Hon que cela sent bon.


Sganarelle, à part.
Hon que cela sent bon. Quoi peste le baiser.
Ah ! j'en tiens.


Sa femme poursuit.
Ah ! j'en tiens. Avouons qu'on doit être ravie
Quand d'un homme ainsi fait on se peut voir servie,
155Et que s'il en contait avec attention,
Le penchant serait grand à la tentation.
Ah ! que n'ai-je un mari d'une aussi bonne mine,
Au lieu de mon pelé, de mon rustre…


Sganarelle, lui arrachant le portrait.
Au lieu de mon pelé, de mon rustre… Ah ! mâtine,
Nous vous y surprenons en faute contre nous,
160Et diffamant l'honneur de votre cher époux :
Donc à votre calcul, ô ma trop digne femme !
Monsieur, tout bien compté, ne vaut pas bien Madame,
Et de par Belzébut qui vous puisse emporter
Quel plus rare parti pourriez-vous souhaiter :
165Peut-on trouver en moi quelque chose à redire,
Cette taille, ce port, que tout le monde admire,
Ce visage si propre à donner de l'amour,
Pour qui mille beautés soupirent nuit et jour ;
Bref en tout et partout ma personne charmante,
170N'est donc pas un morceau dont vous soyez contente :
Et pour rassasier votre appétit gourmand,
Il faut à son mari le ragoût d'un galant ?


Sa femme
J'entends à demi-mot où va la raillerie,
Tu crois par ce moyen…


Sganarelle
Tu crois par ce moyen… À d'autres je vous prie,
175La chose est avérée, et je tiens dans mes mains
Un bon certificat du mal dont je me plains.


Sa femme
Mon courroux n'a déjà que trop de violence,
Sans le charger encor d'une nouvelle offense ;
Écoute, ne crois pas retenir mon bijou,
180Et songe un peu…


Sganarelle
Et songe un peu… Je songe à te rompre le cou.
Que ne puis-je, aussi bien que je tiens la copie
Tenir l'original !


Sa femme
Tenir l'original ! Pourquoi ?


Sganarelle
Tenir l'original ! Pourquoi ? Pour rien mamie,
Doux objet de mes vœux j'ai grand tort de crier,
Et mon front de vos dons vous doit remercier.
(Regardant le portrait de Lélie.)
185Le voilà le beau-fils, le mignon de couchette,
Le malheureux tison de ta flamme secrète,
Le drôle avec lequel…


Sa femme
Le drôle avec lequel… Avec lequel, poursuis ?


Sganarelle
Avec lequel te dis-je… et j'en crève d'ennuis.


Sa femme
Que me veut donc par là conter ce maître ivrogne ?


Sganarelle
190Tu ne m'entends que trop, Madame la carogne ;
Sganarelle, est un nom qu'on ne me dira plus,
Et l'on va m'appeler seigneur Cornelius :
J'en suis pour mon honneur ; mais à toi qui me l'ôtes,
Je t'en ferai du moins pour un bras ou deux côtes.


Sa femme
195Et tu m'oses tenir de semblables discours.


Sganarelle
Et tu m'oses jouer de ces diables de tours.


Sa femme
Et quels diables de tours, parle donc sans rien feindre ?


Sganarelle
Ah ! cela ne vaut pas la peine de se plaindre,
D'un panache de cerf sur le front me pourvoir,
200Hélas ! voilà vraiment un beau venez-y-voir.


Sa femme
Donc après m'avoir fait la plus sensible offense
Qui puisse d'une femme exciter la vengeance,
Tu prends d'un feint courroux le vain amusement
Pour prévenir l'effet de mon ressentiment :
205D'un pareil procédé l'insolence est nouvelle,
Celui qui fait l'offense est celui qui querelle.


Sganarelle
Eh ! la bonne effrontée, à voir ce fier maintien
Ne la croirait-on pas une femme de bien.


Sa femme
Va, poursuis ton chemin, cajole tes maîtresses,
210Adresse-leur tes vœux et fais-leur des caresses ;
Mais rends-moi mon portrait sans te jouer de moi.
(Elle lui arrache le portrait et s'enfuit.)


Sganarelle courant après elle.
Oui, tu crois m'échapper, je l'aurai malgré toi.





Scène VII
Lélie, Gros-René.
Gros-René
Enfin nous y voici ; mais Monsieur, si je l'ose,
Je voudrais vous prier de me dire une chose.


Lélie
215Hé bien, parle ?


Gros-René
Hé bien, parle ? Avez-vous le diable dans le corps
Pour ne pas succomber à de pareils efforts,
Depuis huit jours entiers avec vos longues traites
Nous sommes à piquer de chiennes de mazettes,
De qui le train maudit nous a tant secoués,
220Que je m'en sens pour moi tous les membres roués,
Sans préjudice encor d'un accident bien pire,
Qui m'afflige un endroit que je ne veux pas dire ;
Cependant arrivé vous sortez bien et beau
Sans prendre de repos, ni manger un morceau.


Lélie
225Ce grand empressement n'est point digne de blâme
De l'hymen de Célie, on alarme mon âme ;
Tu sais que je l'adore, et je veux être instruit
Avant tout autre soin de ce funeste bruit.


Gros-René
Oui ; mais un bon repas vous serait nécessaire
230Pour s'aller éclaircir, Monsieur, de cette affaire,
Et votre cœur sans doute en deviendrait plus fort
Pour pouvoir résister aux attaques du sort.
J'en juge par moi-même, et la moindre disgrâce
Lorsque je suis à jeun, me saisit, me terrasse ;
235Mais quand j'ai bien mangé, mon âme est ferme à tout,
Et les plus grands revers n'en viendraient pas à bout.
Croyez-moi, bourrez-vous et sans réserve aucune,
Contre les coups que peut vous porter la fortune,
Et pour fermer chez vous l'entrée à la douleur,
240De vingt verres de vin entourez votre cœur.


Lélie
Je ne saurais manger.


Gros-René, à part ce demi-vers.
Je ne saurais manger. Si ferait bien moi, je meure.
Votre dîné pourtant serait prêt tout à l'heure.


Lélie
Tais-toi, je te l'ordonne.


Gros-René
Tais-toi, je te l'ordonne. Ah ! quel ordre inhumain.


Lélie
J'ai de l'inquiétude et non pas de la faim.


Gros-René
245Et moi j'ai de la faim, et de l'inquiétude
De voir qu'un sot amour fait toute votre étude.


Lélie
Laisse-moi m'informer de l'objet de mes vœux,
Et sans m'importuner, va manger si tu veux.


Gros-René
Je ne réplique point à ce qu'un maître ordonne.





Scène VIII
Lélie, seul.
250Non non, à trop de peur mon âme s'abandonne,
Le père m'a promis et la fille a fait voir
Des preuves d'un amour qui soutient mon espoir.





Scène IX
Sganarelle, Lélie.
Sganarelle
Nous l'avons, et je puis voir à l'aise la trogne
Du malheureux pendard qui cause ma vergogne.
255Il ne m'est point connu.


Lélie, à part.
Il ne m'est point connu. Dieu ! qu'aperçois-je ici,
Et si c'est mon portrait, que dois-je croire aussi.


Sganarelle continue.
Ah ! pauvre Sganarelle, à quelle destinée
Ta réputation est-elle condamnée,
(Apercevant Lélie qui le regarde, il se retourne d'un autre côté.)
Faut…


Lélie, à part.
Faut… Ce gage ne peut sans alarmer ma foi,
260Être sorti des mains qui le tenaient de moi.


Sganarelle
Faut-il que désormais à deux doigts l'on te montre,
Qu'on te mette en chansons, et qu'en toute rencontre,
On te rejette au nez le scandaleux affront
Qu'une femme mal née imprime sur ton front.


Lélie, à part.
265Me trompé-je.


Sganarelle
Me trompé-je ? Ah ! truande, as-tu bien le courage
De m'avoir fait cocu dans la fleur de mon âge,
Et femme d'un mari qui peut passer pour beau,
Faut-il qu'un marmouset, un maudit étourneau.


Lélie, à part, et regardant encore son portrait.
Je ne m'abuse point, c'est mon portrait lui-même.


Sganarelle lui tourne le dos.
270Cet homme est curieux.


Lélie, à part.
Cet homme est curieux. Ma surprise est extrême.


Sganarelle
À qui donc en a-t-il ?


Lélie, à part.
À qui donc en a-t-il ?Je le veux accoster.
(Haut.)
Puis-je… ? Hé ! de grâce un mot.


Sganarelle le fuit encore.
Puis-je… ? Hé ! de grâce un mot. Que me veut-il conter.


Lélie
Puis-je obtenir de vous, de savoir l'aventure,
Qui fait dedans vos mains trouver cette peinture.


Sganarelle, à part, et examinant le portrait qu'il tient et Lélie.
275D'où lui vient ce désir ; mais je m'avise ici…
Ah ! ma foi, me voilà de son trouble éclairci,
Sa surprise à présent n'étonne plus mon âme,
C'est mon homme, ou plutôt c'est celui de ma femme.


Lélie
Retirez-moi de peine et dites d'où vous vient…


Sganarelle
280Nous savons Dieu merci le souci qui vous tient,
Ce portrait qui vous fâche est votre ressemblance,
Il était en des mains de votre connaissance,
Et ce n'est pas un fait qui soit secret pour nous
Que les douces ardeurs de la dame et de vous :
285Je ne sais pas si j'ai dans sa galanterie
L'honneur d'être connu de votre seigneurie ;
Mais faites-moi celui de cesser désormais
Un amour qu'un mari peut trouver fort mauvais,
Et songez que les nœuds du sacré mariage…


Lélie
290Quoi, celle dites-vous dont vous tenez ce gage…


Sganarelle
Est ma femme, et je suis son mari.


Lélie
Est ma femme, et je suis son mari. Son mari ?


Sganarelle
Oui, son mari vous dis-je, et mari très marri,
Vous en savez la cause et je m'en vais l'apprendre
Sur l'heure à ses parents.





Scène X
Lélie, seul.
Sur l'heure à ses parents.Ah ! que viens-je d'entendre ?
295On me l'avait bien dit, et que c'était de tous
L'homme le plus mal fait qu'elle avait pour époux.
Ah ! quand mille serments de ta bouche infidèle
Ne m'auraient pas promis une flamme éternelle,
Le seul mépris d'un choix si bas et si honteux
300Devait bien soutenir l'intérêt de mes feux
Ingrate, et quelque bien… Mais ce sensible outrage
Se mêlant aux travaux d'un assez long voyage,
Me donne tout à coup un choc si violent,
Que mon cœur devient faible et mon corps chancelant.





Scène XI
Lélie, la femme de Sganarelle.
La femme de Sganarelle, se tournant vers Lélie.
305Malgré moi mon perfide… Hélas ! quel mal vous presse,
Je vous vois prêt Monsieur à tomber en faiblesse.


Lélie
C'est un mal qui m'a pris assez subitement.


La femme de Sganarelle
Je crains ici pour vous l'évanouissement,
Entrez dans cette salle en attendant qu'il passe.


Lélie
310Pour un moment ou deux, j'accepte cette grâce.





Scène XII
Sganarelle et le parent de sa femme.
Le parent
D'un mari sur ce point j'approuve le souci ;
Mais c'est prendre la chèvre un peu bien vite aussi,
Et tout ce que de vous je viens d'ouïr contre elle
Ne conclut point parent, qu'elle soit criminelle :
315C'est un point délicat, et de pareils forfaits,
Sans les bien avérer ne s'imputent jamais.


Sganarelle
C'est-à-dire qu'il faut toucher au doigt la chose.


Le parent
Le trop de promptitude à l'erreur nous expose.
Qui sait comme en ses mains ce portrait est venu,
320Et si l'homme après tout lui peut être connu.
Informez-vous-en donc, et si c'est ce qu'on pense,
Nous serons les premiers à punir son offense.





Scène XIII
Sganarelle, seul.
On ne peut pas mieux dire, en effet, il est bon
D'aller tout doucement. Peut-être sans raison
325Me suis-je en tête mis ces visions cornues,
Et les sueurs au front m'en sont trop tôt venues.
Par ce portrait enfin dont je suis alarmé,
Mon déshonneur n'est pas tout à fait confirmé,
Tâchons donc par nos soins…





Scène XIV
Sganarelle, sa femme, Lélie, sur la porte de Sganarelle, en parlant à sa femme.
Sganarelle poursuit.
Tâchons donc par nos soins… Ah ! que vois-je, je meure,
330Il n'est plus question de portrait à cette heure,
Voici ma foi la chose en propre original.


La femme de Sganarelle à Lélie.
C'est par trop vous hâter Monsieur, et votre mal
Si vous sortez sitôt pourra bien vous reprendre.


Lélie
Non non, je vous rends grâce, autant qu'on puisse rendre,
335De l'obligeant secours que vous m'avez prêté.


Sganarelle, à part.
La masque encore après lui fait civilité !





Scène XV
Sganarelle, Lélie.
Sganarelle, à part.
Il m'aperçoit, voyons ce qu'il me pourra dire.


Lélie, à part.
Ah ! mon âme s'émeut et cet objet m'inspire…
Mais je dois condamner cet injuste transport,
340Et n'imputer mes maux qu'aux rigueurs de mon sort.
Envions seulement le bonheur de sa flamme.
(Passant auprès de lui, et le regardant.)
Oh ! trop heureux d'avoir une si belle femme.





Scène XVI
Sganarelle, Célie regardant aller Lélie.
Sganarelle sans voir Célie.
Ce n'est point s'expliquer en termes ambigus.
Cet étrange propos me rend aussi confus
345Que s'il m'était venu des cornes à la tête.
(Il se tourne du côté que Lélie s'en vient d'en aller.)
Allez, ce procédé n'est point du tout honnête.


Célie, à part.
Quoi, Lélie a paru tout à l'heure à mes yeux,
Qui pourrait me cacher son retour en ces lieux.


Sganarelle poursuit.
Ô ! trop heureux, d'avoir une si belle femme,
350Malheureux, bien plutôt, de l'avoir cette infâme,
Dont le coupable feu trop bien vérifié,
Sans respect ni demi nous a cocufié ;
(Célie approche peu à peu de lui, et attend que son transport soit fini pour lui parler.)
Mais je le laisse aller après un tel indice
Et demeure les bras croisés comme un jocrisse.
355Ah ! je devais du moins lui jeter son chapeau,
Lui ruer quelque pierre, ou crotter son manteau,
Et sur lui hautement pour contenter ma rage
Faire au larron d'honneur crier le voisinage.


Célie
Celui qui maintenant devers vous est venu
360Et qui vous a parlé, d'où vous est-il connu ?


Sganarelle
Hélas ! ce n'est pas moi qui le connaît Madame,
C'est ma femme.


Célie
C'est ma femme. Quel trouble agite ainsi votre âme ?


Sganarelle
Ne me condamnez point d'un deuil hors de saison
Et laissez-moi pousser des soupirs à foison.


Célie
365D'où vous peuvent venir ces douleurs non communes ?


Sganarelle
Si je suis affligé, ce n'est pas pour des prunes
Et je le donnerais à bien d'autres qu'à moi
De se voir sans chagrin au point où je me voi.
Des maris malheureux, vous voyez le modèle,
370On dérobe l'honneur au pauvre Sganarelle ;
Mais c'est peu que l'honneur dans mon affliction
L'on me dérobe encor la réputation.


Célie
Comment ?


Sganarelle
Comment ? Ce damoiseau, parlant par révérence
Me fait cocu Madame, avec toute licence,
375Et j'ai su par mes yeux avérer aujourd'hui
Le commerce secret de ma femme et de lui.


Célie
Celui qui maintenant…


Sganarelle
Celui qui maintenant… Oui, oui, me déshonore,
Il adore ma femme, et ma femme l'adore.


Célie
Ah ! j'avais bien jugé que ce secret retour
380Ne pouvait me couvrir que quelque lâche tour,
Et j'ai tremblé d'abord en le voyant paraître,
Par un pressentiment de ce qui devait être.


Sganarelle
Vous prenez ma défense avec trop de bonté,
Tout le monde n'a pas la même charité
385Et plusieurs qui tantôt ont appris mon martyre,
Bien loin d'y prendre part, n'en ont rien fait que rire.


Célie
Est-il rien de plus noir que ta lâche action,
Et peut-on lui trouver une punition :
Dois-tu ne te pas croire indigne de la vie,
390Après t'être souillé de cette perfidie.
Ô Ciel ! est-il possible ?


Sganarelle
Ô Ciel ! est-il possible ? Il est trop vrai pour moi.


Célie
Ah ! traître, scélérat, âme double et sans foi.


Sganarelle
La bonne âme.


Célie
La bonne âme. Non, non, l'enfer n'a point de gêne
Qui ne soit pour ton crime une trop douce peine.


Sganarelle
395Que voilà bien parler.


Célie
Que voilà bien parler. Avoir ainsi traité
Et la même innocence et la même bonté !


Sganarelle. Il soupire haut.
Hay.


Célie
Hay. Un cœur, qui jamais n'a fait la moindre chose
À mériter l'affront où ton mépris l'expose.


Sganarelle
Il est vrai.


Célie
Il est vrai. Qui bien loin… Mais c'est trop, et ce cœur
400Ne saurait y songer sans mourir de douleur.


Sganarelle
Ne vous fâchez pas tant ma très chère Madame,
Mon mal vous touche trop et vous me percez l'âme.


Célie
Mais ne t'abuse pas jusqu'à te figurer
Qu'à des plaintes sans fruit j'en veuille demeurer,
405Mon cœur pour se venger sait ce qu'il te faut faire
Et j'y cours de ce pas, rien ne m'en peut distraire.





Scène XVII
Sganarelle, seul.
Que le Ciel la préserve à jamais de danger.
Voyez quelle bonté de vouloir me venger :
En effet, son courroux qu'excite ma disgrâce
410M'enseigne hautement ce qu'il faut que je fasse,
Et l'on ne doit jamais souffrir sans dire mot
De semblables affronts à moins qu'être un vrai sot.
Courons donc le chercher cependant qui m'affronte,
Montrons notre courage à venger notre honte.
415Vous apprendrez, maroufle, à rire à nos dépens
Et sans aucun respect faire cocus les gens.
(Il se retourne ayant fait trois ou quatre pas.)
Doucement, s'il vous plaît, cet homme a bien la mine
D'avoir le sang bouillant et l'âme un peu mutine,
Il pourrait bien mettant affront dessus affront
420Charger de bois mon dos, comme il a fait mon front.
Je hais de tout mon cœur les esprits colériques,
Et porte grand amour aux hommes pacifiques :
Je ne suis point battant de peur d'être battu
Et l'humeur débonnaire est ma grande vertu.
425Mais mon honneur me dit que d'une telle offense
Il faut absolument que je prenne vengeance.
Ma foi, laissons-le dire autant qu'il lui plaira,
Au diantre qui pourtant rien du tout en fera :
Quand j'aurai fait le brave, et qu'un fer pour ma peine
430M'aura d'un vilain coup transpercé la bedaine,
Que par la ville ira le bruit de mon trépas,
Dites-moi mon honneur en serez-vous plus gras ?
La bière est un séjour par trop mélancolique
Et trop malsain pour ceux qui craignent la colique,
435Et quant à moi je trouve, ayant tout compassé,
Qu'il vaut mieux être encor cocu que trépassé :
Quel mal cela fait-il ? La jambe en devient-elle
Plus tortue après tout, et la taille moins belle.
Peste soit qui premier trouva l'invention
440De s'affliger l'esprit de cette vision,
Et d'attacher l'honneur de l'homme le plus sage
Aux choses que peut faire une femme volage ;
Puisqu'on tient à bon droit tout crime personnel
Que fait là notre honneur pour être criminel,
445Des actions d'autrui l'on nous donne le blâme,
Si nos femmes sans nous ont un commerce infâme,
Il faut que tout le mal tombe sur notre dos,
Elles font la sottise, et nous sommes les sots,
C'est un vilain abus et les gens de police
450Nous devraient bien régler une telle injustice.
N'avons-nous pas assez des autres accidents
Qui nous viennent happer en dépit de nos dents,
Les querelles, procès, faim, soif, et maladie,
Troublent-ils pas assez le repos de la vie
455Sans s'aller de surcroît aviser sottement
De se faire un chagrin qui n'a nul fondement.
Moquons-nous de cela, méprisons les alarmes,
Et mettons sous nos pieds les soupirs et les larmes,
Si ma femme a failli, qu'elle pleure bien fort ;
460Mais pourquoi moi pleurer puisque je n'ai point tort :
En tout cas ce qui peut m'ôter ma fâcherie,
C'est que je ne suis pas seul de ma confrérie,
Voir cajoler sa femme et n'en témoigner rien
Se pratique aujourd'hui par force gens de bien :
465N'allons donc point chercher à faire une querelle
Pour un affront qui n'est que pure bagatelle.
L'on m'appellera sot de ne me venger pas ;
Mais je le serais fort de courir au trépas.
(Mettant la main sur son estomac.)
Je me sens là, pourtant remuer une bile
470Qui veut me conseiller quelque action virile :
Oui le courroux me prend, c'est trop être poltron,
Je veux résolûment me venger du larron :
Déjà pour commencer dans l'ardeur qui m'enflamme,
Je vais dire partout qu'il couche avec ma femme.





Scène XVIII
Gorgibus, Célie, la suivante.
Célie
475Oui, je veux bien subir une si juste loi
Mon père, disposez de mes vœux et de moi,
Faites quand vous voudrez signer cet hyménée,
À suivre mon devoir je suis déterminée,
Je prétends gourmander mes propres sentiments
480Et me soumettre en tout à vos commandements.


Gorgibus
Ah ! voilà qui me plaît de parler de la sorte,
Parbleu ! si grande joie à l'heure me transporte,
Que mes jambes sur l'heure en cabrioleraient
Si nous n'étions point vus de gens qui s'en riraient.
485Approche-toi de moi, viens çà que je t'embrasse :
Une belle action n'a pas mauvaise grâce,
Un père, quand il veut peut sa fille baiser,
Sans que l'on ait sujet de s'en scandaliser.
Va le contentement de te voir si bien née
490Me fera rajeunir de dix fois une année.





Scène XIX
Célie, la suivante.
La suivante
Ce changement m'étonne.


Célie
Ce changement m'étonne. Et lorsque tu sauras
Par quel motif j'agis tu m'en estimeras.


La suivante
Cela pourrait bien être.


Célie
Cela pourrait bien êtr. Apprends donc que Lélie,
A pu blesser mon cœur par une perfidie,
495Qu'il était en ces lieux sans…


La suivante
Qu'il était en ces lieux sans… Mais il vient à nous.





Scène XX
Célie, Lélie, la suivante.
Lélie
Avant que pour jamais je m'éloigne de vous,
Je veux vous reprocher au moins en cette place…


Célie
Quoi me parler encore, avez-vous cette audace ?


Lélie
Il est vrai qu'elle est grande, et votre choix est tel
500Qu'à vous rien reprocher je serais criminel,
Vivez, vivez contente et bravez ma mémoire
Avec le digne époux qui vous comble de gloire.


Célie
Oui traître j'y veux vivre, et mon plus grand désir
Ce serait que ton cœur en eût du déplaisir.


Lélie
505Qui rend donc contre moi ce courroux légitime ?


Célie
Quoi tu fais le surpris, et demandes ton crime ?





Scène XXI
Célie, Lélie, Sganarelle, la suivante.
Sganarelle entre armé.
Guerre, guerre mortelle, à ce larron d'honneur
Qui sans miséricorde a souillé notre honneur.


Célie, à Lélie.
Tourne ? tourne les yeux sans me faire répondre.


Lélie
510Ah ! je vois…


Célie
Ah ! je vois… Cet objet suffit pour te confondre.


Lélie
Mais pour vous obliger bien plutôt à rougir.


Sganarelle
Ma colère à présent est en état d'agir,
Dessus ses grands chevaux est monté mon courage
Et si je le rencontre, on verra du carnage :
515Oui j'ai juré sa mort, rien ne peut l'empêcher
Où je le trouverai, je le veux dépêcher,
Au beau milieu du cœur il faut que je lui donne…


Lélie
À qui donc en veut-on ?


Sganarelle
À qui donc en veut-on ? Je n'en veux à personne.


Lélie
Pourquoi ces armes-là ?


Sganarelle
Pourquoi ces armes-là ? C'est un habillement
520Que j'ai pris pour la pluie.
(À part.)
Que j'ai pris pour la pluie. Ah ! quel contentement
J'aurais à le tuer, prenons-en le courage.


Lélie
Hay ?


Sganarelle se donnant des coups de poing sur l'estomac et des soufflets pour s'exciter.
Hay ? Je ne parle pas.
(À part.)
Hay ? Je ne parle pas. Ah ! poltron dont j'enrage,
Lâche, vrai cœur de poule.


Célie
Lâche, vrai cœur de poule. Il t'en doit dire assez,
Cet objet, dont tes yeux nous paraissent blessés.


Lélie
525Oui, je connais par là que vous êtes coupable
De l'infidélité la plus inexcusable,
Qui jamais d'un amant puisse outrager la foi.


Sganarelle, à part.
Que n'ai-je un peu de cœur.


Célie
Que n'ai-je un peu de cœur. Ah ! cesse devant moi
Traître, de ce discours l'insolence cruelle.


Sganarelle
530Sganarelle, tu vois qu'elle prend ta querelle,
Courage mon enfant, sois un peu vigoureux,
Là, hardi, tâche à faire un effort généreux,
En le tuant, tandis qu'il tourne le derrière.


Lélie, faisant deux ou trois pas sans dessein, fait retourner Sganarelle qui s'approchait pour le tuer.
Puisqu'un pareil discours émeut votre colère,
535Je dois de votre cœur me montrer satisfait,
Et l'applaudir ici du beau choix qu'il a fait.


Célie
Oui oui, mon choix est tel qu'on n'y peut rien reprendre.


Lélie
Allez, vous faites bien de le vouloir défendre.


Sganarelle
Sans doute elle fait bien de défendre mes droits :
540Cette action Monsieur, n'est point selon les lois,
J'ai raison de m'en plaindre, et si je n'étais sage,
On verrait arriver un étrange carnage.


Lélie
D'où vous naît cette plainte ? et quel chagrin brutal…


Sganarelle
Suffit, vous savez bien où le bois me fait mal ;
545Mais votre conscience et le soin de votre âme
Vous devraient mettre aux yeux que ma femme est ma femme,
Et vouloir à ma barbe en faire votre bien,
Que ce n'est pas du tout agir en bon chrétien.


Lélie
Un semblable soupçon est bas et ridicule,
550Allez dessus ce point n'ayez aucun scrupule,
Je sais qu'elle est à vous, et bien loin de brûler…


Célie
Ah ! qu'ici tu sais bien traître, dissimuler


Lélie
Quoi me soupçonnez-vous d'avoir une pensée
De qui son âme ait sujet de se croire offensée :
555De cette lâcheté voulez-vous me noircir.


Célie
Parle ? parle à lui-même ? il pourra t'éclaircir.


Sganarelle
Vous me défendez mieux que je ne saurais faire,
Et du biais qu'il faut vous prenez cette affaire.





Scène XXII
Célie, Lélie, Sganarelle, sa femme, la suivante.
La femme de Sganarelle, à Célie.
Je ne suis point d'humeur à vouloir contre vous
560Faire éclater Madame, un esprit trop jaloux ;
Mais je ne suis point dupe et vois ce qui se passe :
Il est de certains feux de fort mauvaise grâce,
Et votre âme devrait prendre un meilleur emploi,
Que de séduire un cœur qui doit n'être qu'à moi.


Célie
565La déclaration est assez ingénue.


Sganarelle, à sa femme.
L'on ne demandait pas carogne ta venue,
Tu la viens quereller lorsqu'elle me défend,
Et tu trembles de peur qu'on t'ôte ton galand.


Célie
Allez ne croyez pas que l'on en ait envie.
(Se tournant vers Lélie.)
570Tu vois si c'est mensonge, et j'en suis fort ravie.


Lélie
Que me veut-on conter ?


La suivante
Que me veut-on conter ? Ma foi, je ne sais pas,
Quand on verra finir ce galimatias,
Déjà depuis longtemps je tâche à le comprendre,
Et si plus je l'écoute, et moins je puis l'entendre :
575Je vois bien à la fin que je m'en dois mêler.
(Allant se mettre entre Lélie et sa maîtresse.)
Répondez-moi par ordre et me laissez parler.
(À Lélie.)
Vous, qu'est-ce qu'à son cœur peut reprocher le vôtre ?


Lélie
Que l'infidèle a pu me quitter pour un autre :
Que lorsque sur le bruit de son hymen fatal,
580J'accours tout transporté d'un amour sans égal,
Dont l'ardeur résistait à se croire oubliée,
Mon abord en ces lieux la trouve mariée.


La suivante
Mariée, à qui donc ?


Lélie, montrant Sganarelle.
Mariée, à qui donc ? À lui.


La suivante
Mariée, à qui donc ? À lui. Comment à lui.


Lélie
Oui-da.


La suivante
Oui-da. Qui vous l'a dit ?


Lélie
Oui-da. Qui vous l'a dit ? C'est lui-même, aujourd'hui.


La suivante, à Sganarelle.
585Est-il vrai ?


Sganarelle
Est-il vrai ? Moi, j'ai dit que c'était à ma femme
Que j'étais marié.


Lélie
Que j'étais marié. Dans un grand trouble d'âme,
Tantôt de mon portrait je vous ai vu saisi.


Sganarelle
Il est vrai, le voilà.


Lélie
Il est vrai le voilà. Vous m'avez dit aussi,
Que celle aux mains de qui vous aviez pris ce gage
590Était liée à vous des nœuds du mariage.


Sganarelle, montrant sa femme.
Sans doute, et je l'avais de ses mains arraché,
Et n'eusse pas sans lui découvert son péché.


La femme de Sganarelle
Que me viens-tu conter par ta plainte importune,
Je l'avais sous mes pieds rencontré par fortune,
595Et même quand après ton injuste courroux
(Montrant Lélie.)
J'ai fait dans sa faiblesse entrer Monsieur, chez nous,
Je n'ai pas reconnu les traits de sa peinture.


Célie
C'est moi qui du portrait ai causé l'aventure
Et je l'ai laissé choir en cette pâmoison
(À Sganarelle.)
600Qui m'a fait par vos soins remettre à la maison.


La suivante
Vous voyez que sans moi vous y seriez encore,
Et vous aviez besoin de mon peu d'ellébore.


Sganarelle
Prendrons-nous tout ceci pour de l'argent comptant :
Mon front l'a sur mon âme eu bien chaude pourtant.


Sa femme
605Ma crainte toutefois n'est pas trop dissipée,
Et doux que soit le mal, je crains d'être trompée.


Sganarelle
Hé ! mutuellement croyons-nous gens de bien,
Je risque plus du mien que tu ne fais du tien :
Accepte sans façon le marché qu'on propose.


Sa femme
610Soit, mais gare le bois si j'apprends quelque chose.


Célie, à Lélie, après avoir parlé bas ensemble.
Ah ! Dieux ! s'il est ainsi, qu'est-ce donc que j'ai fait,
Je dois de mon courroux appréhender l'effet :
Oui, vous croyant sans foi, j'ai pris pour ma vengeance
Le malheureux secours de mon obéissance
615Et depuis un moment mon cœur vient d'accepter
Un hymen que toujours j'eus lieu de rebuter,
J'ai promis à mon père, et ce qui me désole…
Mais je le vois venir.


Lélie
Mais je le vois venir. Il me tiendra parole.





Scène XXIII
Célie, Lélie, Gorgibus, Sganarelle, sa femme, la suivante.
Lélie
Monsieur, vous me voyez en ces lieux de retour
620Brûlant des mêmes feux, et mon ardente amour
Verra comme je crois la promesse accomplie
Qui me donna l'espoir de l'hymen de Célie.


Gorgibus
Monsieur, que je revois en ces lieux de retour
Brûlant des mêmes feux, et dont l'ardente amour
625Verra, que vous croyez, la promesse accomplie
Qui vous donna l'espoir de l'hymen de Célie,
Très humble serviteur à Votre Seigneurie.


Lélie
Quoi ? Monsieur, est-ce ainsi qu'on trahit mon espoir ?


Gorgibus
Oui Monsieur, c'est ainsi que je fais mon devoir,
630Ma fille en suit les lois.


Célie
Ma fille en suit les lois. Mon devoir m'intéresse,
Mon père à dégager vers lui votre promesse.


Gorgibus
Est-ce répondre en fille à mes commandements ?
Tu te démens bien tôt de tes bons sentiments,
Pour Valère tantôt… Mais j'aperçois son père,
635Il vient assurément pour conclure l'affaire.





Scène dernière
Célie, Lélie, Gorgibus, Sganarelle, sa femme, Villebrequin, la suivante.
Gorgibus
Qui vous amène ici, seigneur Villebrequin ?


Villebrequin
Un secret important que j'ai su ce matin,
Qui rompt absolument ma parole donnée.
Mon fils, dont votre fille acceptait l'hyménée,
640Sous des liens cachés trompant les yeux de tous
Vit depuis quatre mois avec Lise en époux,
Et comme des parents le bien et la naissance
M'ôtent tout le pouvoir d'en casser l'alliance,
Je vous viens…


Gorgibus
Je vous viens… Brisons là, si sans votre congé,
645Valère votre fils ailleurs s'est engagé,
Je ne vous puis celer que ma fille Célie,
Dès longtemps par moi-même est promise à Lélie,
Et que riche en vertus son retour aujourd'hui
M'empêche d'agréer un autre époux que lui.


Villebrequin
650Un tel choix me plaît fort.


Lélie
Un tel choix me plaît fort. Et cette juste envie,
D'un bonheur éternel va couronner ma vie.


Gorgibus
Allons choisir le jour pour se donner la foi.


Sganarelle
A-t-on mieux cru jamais être cocu que moi.
Vous voyez qu'en ce fait la plus forte apparence
655Peut jeter dans l'esprit une fausse créance :
De cet exemple-ci, ressouvenez-vous bien,
Et quand vous verriez tout, ne croyez jamais rien.

Source: Wikisource

Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Art Libre.
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons.

Sites à visiter



Disponible sur Google Play

Nouveautés



> Toutes les nouveautés

SOUTENEZ-NOUS


cards
Optimisé par paypal

Soutenez nous sur typeee

Les Auteurs les plus lus


Abrantès - Achard - Ackermann - Ahikar- Aicard - Aimard - ALAIN- Alberny - Alixe- Allais - Andersen - Andrews - Anonyme- Apollinaire - Arène - Assollant - Aubry - Audebrand - Audoux - Aulnoy - Austen - Aycard - Balzac - Banville - Barbey d aurevilly - Barbusse - Baudelaire - Bazin - Beauvoir - Beecher stowe - Bégonia ´´lili´´ - Bellême - Beltran - Bentzon - Bergerat - Bernard - Bernède - Bernhardt - Berthoud - Bible- Binet- Bizet - Blasco ibanez - Bleue- Boccace- Borie - Bourget - Boussenard - Boutet - Bove - Boylesve - Brada- Braddon - Bringer - Brontë - Bruant - Brussolo - Burney - Cabanès - Cabot - Casanova- Cervantes - Césanne - Cézembre - Chancel - Charasse - Chateaubriand - Chevalier à la Rose- Claretie - Claryssandre- Colet - Comtesse de ségur- Conan Doyle - Coppee - Coppée - Corday - Corneille - Courteline - Darrig - Daudet - Daumal - De nerval - De renneville - De staël - De vesly - Decarreau - Del - Delarue mardrus - Delattre - Delly- Delorme - Demercastel - Desbordes Valmore - Dickens - Diderot - Dionne - Dostoïevski - Dourliac - Du boisgobey - Du gouezou vraz - Dumas - Dumas fils - Duruy - Duvernois - Eberhardt - Esquiros - Essarts - Faguet - Fée - Fénice- Féré - Feuillet - Féval - Feydeau - Filiatreault - Flat - Flaubert- Fontaine - Forbin - Alain-Fournier- France - Frapié - Funck Brentano - G@rp- Gaboriau- Gaboriau - Galopin - Gautier - Geffroy - Géode am- Géod´am- Girardin - Gorki - Gragnon - Gréville - Grimm - Guimet - Gyp- Hardy - Hawthorne - Hoffmann - Homère- Houssaye - Huc - Huchon - Hugo - Irving - Jaloux - James - Janin - Kipling - La bruyère - La Fontaine - Lacroix - Lamartine - Larguier - Lavisse et rambaud- Le Braz - Le Rouge - Leblanc - Leconte de Lisle - Lemaître - Leopardi - Leprince de Beaumont - Lermina - Leroux - Les 1001 nuits- Lesclide - Level - Lichtenberger - London - Lorrain - Loti - Louÿs - Lycaon- Lys - Machiavel - Madeleine - Magog - Maizeroy - Malcor - Mallarmé - Malot - Mangeot - Margueritte - Marmier - Martin (qc) - Mason - Maturin - Maupassant - Mérimée - Mervez- Meyronein - Michelet - Miguel de Cervantes- Milosz - Mirbeau - Moinaux - Molière- Montesquieu- Mortier - Moselli - Musset - Naïmi - Nerval - Orain - Orczy - Ourgant - Pacherie - Pavie - Pergaud - Perrault - Poe - Ponson du terrail - Pouchkine - Proust - Pucciano - Pujol - Racine - Radcliffe - Rameau - Ramuz - Reclus - Renard - Richard - Richard - Gaston- Rilke - Rimbaud - Robert - Rochefort - Ronsard - Rosny aîné - Rosny_aîné - Rostand - Rousseau - Sacher masoch - Sade - Saint victor - Sainte beuve - Sand - Sazie - Scholl - Schwab - Schwob - Scott - Shakespeare - Silion - Silvestre - Snakebzh- Steel - Stendhal- Stevenson - Sue - Suétone- T. combe- Tchekhov - Theuriet - Thoreau - Tolstoï (L) - Tourgueniev - Trollope - Twain - Valéry - Vallès - Van offel - Vannereux - Verlaine - Verne - Vidocq - Villiers de l´isle adam- Voltaire- Voragine - Weil - Wells - Wharton - Wilde - Wilkie Collins- Zaccone - Zola Zweig -

--- Liste complète