Le Château d'Otrante Histoire gothique
Enregistrement : Audiocite.net
Publication : 2020-11-09
Lu par Raminagrobis
Livre audio de 3h20min
Fichier Zip de 153 Mo (il contient des mp3)
Télécharger
(clic droit "enregistrer sous")Lien Torrent
Peer to peerSignaler
une erreur Commentaires
Image libre de droit téléchargée du site internet www.pixabay.com
ANFRED, Prince d'Otrante, avoit un fils & une fille : cette dernière avoit dix-huit ans, étoit extrêmement belle, & s'appeloit Mathilde. Conrad, c'étoit le nom du fils, avoit trois ans de moins ; il étoit d'une figure dé?agréable, d'un tempérament infirme, & ne promettoit pas beaucoup.
Source: https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Ch%C3%A2teau_d%E2%80%99Otrante
Source: https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Ch%C3%A2teau_d%E2%80%99Otrante
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Art Libre.
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons BY (attribution) SA (Partage dans les mêmes conditions).
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons BY (attribution) SA (Partage dans les mêmes conditions).
Commentaires :
Message de Raminagrobis
Chère Dorothée, je vois que vous citer Madame de Tencin, et bien je suis en train d'enregistrer "Mémoires du comte de Comminges". Une lecture en appelle une autre et je suis tombé sur cet autre roman gothique. Il sera très bientôt sur le site.
Chère Dorothée, je vois que vous citer Madame de Tencin, et bien je suis en train d'enregistrer "Mémoires du comte de Comminges". Une lecture en appelle une autre et je suis tombé sur cet autre roman gothique. Il sera très bientôt sur le site.
Message de Dorothée
Cher Raminagrobis, je suis vraiment désolée de vous avoir infligé cet austère travail de défrichement typographique, dont je n'ai pris conscience que trop tard, en découvrant votre citation introductive puis en consultant le texte lui-même... hérissé d'affreux s longs à l'ancienne. Je vous en aurais fait part lors de mon retour. J'ai essayé de me mettre à votre place... je crois que j'aurais capitulé ! Wikisource non moins déconcertant que l'excentrique Walpole lui-même ! Néanmoins, loin de s'en ressentir, lecture et texte sont captivants; j'attaque la 2de partie et j'essaye de faire durer le plaisir en l'entrecroisant avec la lecture d'un autre roman gothique, de Mme de Tencin. Je suis heureuse que mes suggestions puissent vous inspirer. Pour en finir avec "Outre-Mer", j'ai découvert par hasard un intéressant article de M. Twain, "What Paul Bourget thinks of us", qui s'en veut une critique sévère. Un immenfffe merci à vous !!!
Cher Raminagrobis, je suis vraiment désolée de vous avoir infligé cet austère travail de défrichement typographique, dont je n'ai pris conscience que trop tard, en découvrant votre citation introductive puis en consultant le texte lui-même... hérissé d'affreux s longs à l'ancienne. Je vous en aurais fait part lors de mon retour. J'ai essayé de me mettre à votre place... je crois que j'aurais capitulé ! Wikisource non moins déconcertant que l'excentrique Walpole lui-même ! Néanmoins, loin de s'en ressentir, lecture et texte sont captivants; j'attaque la 2de partie et j'essaye de faire durer le plaisir en l'entrecroisant avec la lecture d'un autre roman gothique, de Mme de Tencin. Je suis heureuse que mes suggestions puissent vous inspirer. Pour en finir avec "Outre-Mer", j'ai découvert par hasard un intéressant article de M. Twain, "What Paul Bourget thinks of us", qui s'en veut une critique sévère. Un immenfffe merci à vous !!!
Message de Raminagrobis
Oui Dorothée, vos suggestions sont toujours agréables à suivre. Toutefois la lecture de ce roman a été particulièrement difficile. Les "s" sont représentés comme des "f", les "ai" sont notés "oi". J'ai failli plusieurs fois confondant "sut' par "fut", "sueur" par "lueur" et autres petites erreurs du même style.
Oui Dorothée, vos suggestions sont toujours agréables à suivre. Toutefois la lecture de ce roman a été particulièrement difficile. Les "s" sont représentés comme des "f", les "ai" sont notés "oi". J'ai failli plusieurs fois confondant "sut' par "fut", "sueur" par "lueur" et autres petites erreurs du même style.
Message de Dorothée
Vous avez donné suite à ma suggestion ! Merci, Raminagrobis, pour cette belle surprise !
Vous avez donné suite à ma suggestion ! Merci, Raminagrobis, pour cette belle surprise !
Chouette surprise ! J'arrête la lecture des "Mémoires" pour le découvrir à travers votre voix. Pour combler l'attente, j'ai en réserve des nouvelles de Grillparzer et de Becquer téléchargées sur Librivox.