Les Mystères de Paris – Tome 2 (Version 2)
Enregistrement : Audiocite.net
Publication : 2019-04-12
Lu par Daniel Luttringer
Livre audio de 4h55min
Fichier Zip de 269 Mo (il contient des mp3)
Télécharger
(clic droit "enregistrer sous")Lien Torrent
Peer to peerSignaler
une erreur Commentaires
Rodolphe, personnage mystérieux au début du tome 1, s'attelle à rétablir une forme de justice sociale dans le Paris du xixe siècle. Il croise donc des travailleurs pauvres aussi bien que des criminels, voulant récompenser les bons et punir les méchants.
Le début de la deuxième partie : « La maison que possédait Rodolphe dans l’allée des Veuves n’était pas le lieu de sa résidence ordinaire. Il habitait un des plus grands hôtels du faubourg Saint-Germain, situé à l’extrémité de la rue Plumet.
Pour éviter les honneurs dus à son rang souverain, il avait gardé l’incognito depuis son arrivée à Paris, son chargé d’affaires près de la cour de France ayant annoncé que son maître rendrait les visites officielles indispensables sous les nom et titres de comte de Duren.
Grâce à cet usage fréquent dans les cours du Nord, un prince voyage avec autant de liberté que d’agrément, et échappe aux ennuis d’une représentation gênante.
Malgré son transparent incognito, Rodolphe tenait, ainsi qu’il convenait, un grand état de maison. Nous introduirons le lecteur dans l’hôtel de la rue Plumet le lendemain du départ du Chourineur pour l’Algérie. »
Source: https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Myst%C3%A8res_de_Paris/Partie_II
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Art Libre.
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons BY (attribution) SA (Partage dans les mêmes conditions).
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons BY (attribution) SA (Partage dans les mêmes conditions).
Commentaires :
Message de Daniel Luttringer
Il y aura un petit peu d'attente, Maminou, mais je n'oublie pas !
Il y aura un petit peu d'attente, Maminou, mais je n'oublie pas !
Message de MAMINOU
CHER DANIEL
MERCI ENCORE POUR LE TOM 2 VIVEMENT LA SUITE
MERCI DE FAIRE DON DE VOTRE VOIX MAGNIFIQUE QUI NOUS TRANSPORTE DANS CET UNIVERS DE PARIS ET SES BAS FONDS EUGÈNE SUE NE POUVAIT PAS TROUVER MIEUX COMME INTERPRÈTE DE SES ŒUVRES
BONNE JOURNÉE A VOUS
CORDIALEMENT
MAMINOU
CHER DANIEL
MERCI ENCORE POUR LE TOM 2 VIVEMENT LA SUITE
MERCI DE FAIRE DON DE VOTRE VOIX MAGNIFIQUE QUI NOUS TRANSPORTE DANS CET UNIVERS DE PARIS ET SES BAS FONDS EUGÈNE SUE NE POUVAIT PAS TROUVER MIEUX COMME INTERPRÈTE DE SES ŒUVRES
BONNE JOURNÉE A VOUS
CORDIALEMENT
MAMINOU
Message de Daniel Luttringer
Faut prendre votre ticket à temps, L'Impatiente Fée Coupaille ! Au programme, la suite du Chevalier Faublas, un Henry Gréville et puis, avant Thomas Hardy, le tome 3 des MDP. Et ce ne sera pas enregistré à la va-vite... Moi, Faublas, je l'aime bien (même si je ne devrais pas, moralement parlant...)
Faut prendre votre ticket à temps, L'Impatiente Fée Coupaille ! Au programme, la suite du Chevalier Faublas, un Henry Gréville et puis, avant Thomas Hardy, le tome 3 des MDP. Et ce ne sera pas enregistré à la va-vite... Moi, Faublas, je l'aime bien (même si je ne devrais pas, moralement parlant...)
Message de La Fée pas Coupaille du tout !!!
Cher Daniel, je voudrais pas trop dire... mais vivement le livre III car celui-ci a vraiment un goût de trop peu ! Nous "lâcher" ainsi en pleine action... Lecture magistrale à laquelle j'ai pris plaisir à chaque seconde. L'actualité toute récente vous rend plus indispensable que jamais ! Merci ! Merci ! Merci !
Cher Daniel, je voudrais pas trop dire... mais vivement le livre III car celui-ci a vraiment un goût de trop peu ! Nous "lâcher" ainsi en pleine action... Lecture magistrale à laquelle j'ai pris plaisir à chaque seconde. L'actualité toute récente vous rend plus indispensable que jamais ! Merci ! Merci ! Merci !
Message de Lucos
Comme le disent nos voisins anglais :
You're the Boss!
Comme le disent nos voisins anglais :
You're the Boss!
Message de Daniel Luttringer
Permettez de vous dire, mon cher Lucos, que si l'héroïne Catherine Morland adore les romans gothiques (en fait, elle connaît essentiellement "Les Mystères d'Udolphe"...) le sujet de l'oeuvre n'a rien à voir avec ce genre et est éminemment "austenien". Je trouve d'ailleurs la traduction de M. Félix Fénéon très peu empesée et franchement allante. A bon entendrices (ouh, l'affreux néologisme progressiste) ! Et bien sûr, tôt ou tard, je m'attellerai aux autres textes de la grande Jane Austen...
Permettez de vous dire, mon cher Lucos, que si l'héroïne Catherine Morland adore les romans gothiques (en fait, elle connaît essentiellement "Les Mystères d'Udolphe"...) le sujet de l'oeuvre n'a rien à voir avec ce genre et est éminemment "austenien". Je trouve d'ailleurs la traduction de M. Félix Fénéon très peu empesée et franchement allante. A bon entendrices (ouh, l'affreux néologisme progressiste) ! Et bien sûr, tôt ou tard, je m'attellerai aux autres textes de la grande Jane Austen...
Message de Lucos pour Le Collectif féminin
Cher Daniel,
Nous avons déjà écouté vos lectures d'Austen sur l'autre site; nous avons aussi pris connaissance des titres lus par d'autres, mais c'est votre version que l'on souhaitait de Mansfield Park ou Persuasion.
"Catherine Morland" est bien l'héroïne de
"Northanger Abbey", mais il faut aimer les romans gothiques:
c'est justement ce qui fait défaut chez ces dames ...
Merci quand même !
Cher Daniel,
Nous avons déjà écouté vos lectures d'Austen sur l'autre site; nous avons aussi pris connaissance des titres lus par d'autres, mais c'est votre version que l'on souhaitait de Mansfield Park ou Persuasion.
"Catherine Morland" est bien l'héroïne de
"Northanger Abbey", mais il faut aimer les romans gothiques:
c'est justement ce qui fait défaut chez ces dames ...
Merci quand même !
Message de Daniel Luttringer
Pas vraiment, Lucos, car ils existent déjà sur l'autre site et j'ai pensé privilégier "Catherine Morland" car il s'agit d'une traduction inédite de "Northanger Abbey".
Pas vraiment, Lucos, car ils existent déjà sur l'autre site et j'ai pensé privilégier "Catherine Morland" car il s'agit d'une traduction inédite de "Northanger Abbey".
Message de Lucos
Dommage que vous ayez oublié notre dernier commentaire...
Un souhait du collectif féminin :
"Le Parc de Mansfield" ou "Persuasion" de Jane Austen.
Dommage que vous ayez oublié notre dernier commentaire...
Un souhait du collectif féminin :
"Le Parc de Mansfield" ou "Persuasion" de Jane Austen.
Message de Claryssandre
Très bonne nouvelle ! Merci
Très bonne nouvelle ! Merci
Message de Daniel Luttringer
J'ai choisi le découpage de Wikisource en 10 parties, Claryssandre, vous êtes donc astreinte à être patiente !
En attendant, peut-être serez-vous heureuse de savoir que je suis sur "Catherine Morland" de Jane Austen ?
J'ai choisi le découpage de Wikisource en 10 parties, Claryssandre, vous êtes donc astreinte à être patiente !
En attendant, peut-être serez-vous heureuse de savoir que je suis sur "Catherine Morland" de Jane Austen ?
Message de Claryssandre
Plus que 3 tomes ? J'ai décidé d'attendre afin de tout écouter d'une traite car hélas ma mémoire me joue de vilains tours... Je perds le fil de l'histoire quand elle s'interromp... Alors je vais sagement patienter. Enfin, j'essaie. Je crois que la patience et moi ne feront jamais bon ménage. Merci, toujours MERCI pour vos admirables et formidables lectures. Bonne journée.
Plus que 3 tomes ? J'ai décidé d'attendre afin de tout écouter d'une traite car hélas ma mémoire me joue de vilains tours... Je perds le fil de l'histoire quand elle s'interromp... Alors je vais sagement patienter. Enfin, j'essaie. Je crois que la patience et moi ne feront jamais bon ménage. Merci, toujours MERCI pour vos admirables et formidables lectures. Bonne journée.
Mais je m'en ferai un plaisir, cher Daniel ! Tout vient à point à qui sait attendre et la va-vite ne vaut rien !!! Du moment que ce bon Rodolphe poursuit ses aventures... et non vous n'avez point z'été cavalier !