Le Combat homérique
Enregistrement : Audiocite.net
Publication : 2009-12-11
Lu par Ar Men
Livre audio de 1min
Fichier Mp3 de 0,8 Mo
885 - Téléchargements - Dernier décompte le 17.01.25
Télécharger
(clic droit "enregistrer sous")Lien Torrent
Peer to peerSignaler
une erreur Commentaires
Leconte de Lisle — Poèmes barbares
Le Combat homérique
De même qu'au soleil l'horrible essaim des mouches
Des taureaux égorgés couvre les cuirs velus,
Un tourbillon guerrier de peuples chevelus,
Hors des nefs, s'épaissit, plein de clameurs farouches.
Tout roule et se confond, souffle rauque des bouches,
Bruit des coups, les vivants et ceux qui ne sont plus,
Chars vides, étalons cabrés, flux et reflux
Des boucliers d'airain hérissés d'éclairs louches.
Les reptiles tordus au front, les yeux ardents,
L'aboyeuse Gorgô vole et grince des dents
Par la plaine où le sang exhale ses buées.
Zeus, sur le Pavé d'or, se lève, furieux,
Et voici que la troupe héroïque des Dieux
Bondit dans le combat du faîte des nuées.
Le Combat homérique
De même qu'au soleil l'horrible essaim des mouches
Des taureaux égorgés couvre les cuirs velus,
Un tourbillon guerrier de peuples chevelus,
Hors des nefs, s'épaissit, plein de clameurs farouches.
Tout roule et se confond, souffle rauque des bouches,
Bruit des coups, les vivants et ceux qui ne sont plus,
Chars vides, étalons cabrés, flux et reflux
Des boucliers d'airain hérissés d'éclairs louches.
Les reptiles tordus au front, les yeux ardents,
L'aboyeuse Gorgô vole et grince des dents
Par la plaine où le sang exhale ses buées.
Zeus, sur le Pavé d'or, se lève, furieux,
Et voici que la troupe héroïque des Dieux
Bondit dans le combat du faîte des nuées.
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons BY (attribution) NC (Pas d'utilisation commerciale) ND (Pas de modification).
Commentaires :
Message de ArMen
Bonjour Anonyme!
tout dépend de la manière dont on souhaite interpréter un texte.De la force que l'on souhaite donner aux mots. De plus, il y a une virgule entre vides et étalons. En liant yeux et ardents je perds de la force...
Et puis il s'agit d'une interprétation libre. Si j'avais du lire ce poème à l'ancienne manière....en fait je ne l'aurai pas lu.
Je crois que les gens se sont mis à déclamer un temps de manière dramatique tous les poèmes. Alors qu'il ne faut pas oublier que les conteurs racontaient des histoires vécues mais en vers, sans pour autant déclamer. Et je préfère lire un poème comme les conteurs d'antan.
Bonne journée à vous!
Bonjour Anonyme!
tout dépend de la manière dont on souhaite interpréter un texte.De la force que l'on souhaite donner aux mots. De plus, il y a une virgule entre vides et étalons. En liant yeux et ardents je perds de la force...
Et puis il s'agit d'une interprétation libre. Si j'avais du lire ce poème à l'ancienne manière....en fait je ne l'aurai pas lu.
Je crois que les gens se sont mis à déclamer un temps de manière dramatique tous les poèmes. Alors qu'il ne faut pas oublier que les conteurs racontaient des histoires vécues mais en vers, sans pour autant déclamer. Et je préfère lire un poème comme les conteurs d'antan.
Bonne journée à vous!
Message de Anonyme
Bonjour,
Merci pour cette belle lecture.
Une remarque et une question cependant:
Il me semble que pour éviter les hiatus, il fallait lier, "vides" et "étalons", ainsi que "yeux" et "ardents"...
Est-ce exact ?
Bonjour,
Merci pour cette belle lecture.
Une remarque et une question cependant:
Il me semble que pour éviter les hiatus, il fallait lier, "vides" et "étalons", ainsi que "yeux" et "ardents"...
Est-ce exact ?
Merci pour votre réponse.
Bien sûr chacun est tout à fait libre de son interprétation !
Mais je me demandais par curiosité quelle était l'orthodoxie en la matière.
Bonne journée !