Les Aventures de Todd Marvel-Le secret de Wang Taï
Enregistrement : Audiocite.net
Publication : 2010-06-03
Lu par Stanley
Livre audio de 1h10min
Fichier Zip de 62,7 Mo (il contient des mp3)
Télécharger
(clic droit "enregistrer sous")Lien Torrent
Peer to peerSignaler
une erreur
Illustration: QwirkSilver
Certains droits réservés (licence Creative Commons)
"Le Secret de Wang-Taï" est le premier épisode des aventures de Todd Marvel, détective milliardaire.
Chapitre 01 - La Señora Ovando.
Chapitre 02 - La Fazenda des Orangers.
Chapitre 03 - Dans les Cryptes de l'Opium.
Certains droits réservés (licence Creative Commons)
"Le Secret de Wang-Taï" est le premier épisode des aventures de Todd Marvel, détective milliardaire.
Chapitre 01 - La Señora Ovando.
Chapitre 02 - La Fazenda des Orangers.
Chapitre 03 - Dans les Cryptes de l'Opium.
Premier épisode LE SECRET DE WANG-TAÏ CHAPITRE PREMIER LA SEÑORA OVANDO Fiévreusement, presque brutalement, une jeune femme en deuil se frayait un passage à travers la cohue bigarrée de ce cu-rieux quartier de San Francisco qu'on appelle le Faubourg d'Orient. Les yeux brillants de fièvre, la face crispée par l'expression d'un désespoir immense, elle allait droit devant elle, sans un regard pour cette foule tourbillonnante où dominaient les Chi-nois et les indigènes des archipels océaniens, aux parures de coquillages, aux vêtements éclatants et bizarres. Arrivée enfin dans une rue presque déserte, la jeune femme ralentit le pas, secoua d'un geste rapide la poussière qui s'était attachée au bas de sa jupe, remit un peu d'ordre dans les bou-cles de sa chevelure d'un noir profond, et tamponna d'un petit mouchoir de soie ses yeux rougis par des larmes récentes. Elle s'était arrêtée, comme hésitante, en face d'une spa-cieuse maison à trois étages, entièrement constituée – comme beaucoup d'édifices bâtis après le dernier tremblement de terre, – par des poutres d'acier et des briques. – Pourvu, murmura-t-elle, le cœur serré, qu'on ne me de-mande pas trop cher… Elle ajouta en soupirant : – Et que cela serve à quelque chose !… Avec une brusque décision, elle ouvrit la grille qui donnait accès dans une avant-cour ornée de géraniums et de jasmins des Florides, et sonna à une porte dans laquelle était encastrée une plaque de nickel, avec cette inscription en gros caractères : JOHN JARVIS Private detective Elle fut introduite par un noir dans un salon d'attente sévè-rement meublé de chêne et dont les fenêtres donnaient sur un vaste jardin. Une sorte de géant blond, à la physionomie souriante, aux yeux bleus pleins de candeur, vint à la rencontre de la jeune femme et lui indiqua un siège. Il parut vivement frappé de l'expression douloureuse qui se reflétait sur le visage de la visiteuse, et aussi, de la beauté de celle-ci. Ses traits brunis par le soleil, offraient une régularité parfaite ; ses mains tigrées de hâle étaient d'un modelé délicat et le méchant costume de confection dont elle était vêtue accu-sait des formes élancées, une taille mince et ronde, des hanches harmonieuses et larges, toute la plastique splendide des femmes de sang espagnol, si nombreuses en Californie. De son côté, la visiteuse ne s'était nullement représenté un détective de cette mine débonnaire et joviale. Il y eut quelques minutes d'un silence embarrassé. – Vous êtes Mr John Jarvis ? demanda-t-elle enfin. – Non, señora, simplement son secrétaire et parfois son collaborateur, mais puis-je savoir ce qui vous amène ? – Je suis au désespoir !… balbutia-t-elle avec accablement. Il y a huit jours, mon mari était vivant, nous étions presque ri-ches, maintenant je suis veuve, et nous sommes ruinés ! Ma pe-tite Lolita qui va sur ses neuf ans, sera sans pain et sans asile… Elle fondit en larmes, incapable d'en dire davantage. Le se-crétaire du détective paraissait presque aussi ému que sa cliente. – Ne vous désolez pas, dit-il affectueusement, si quelqu'un peut apporter remède à votre situation, c'est bien M. Jarvis. Il ajouta, dans un élan de réelle admiration : – Je ne crois pas qu'il y ait un homme plus habile dans l'univers entier ! – Il veut sans doute des honoraires très élevés ? demanda-t-elle anxieusement. – Soyez sans inquiétude à cet égard, M. Jarvis n'est pas un détective ordinaire ; il ne réclame d'argent qu'en cas de succès, et ses prétentions sont toujours proportionnées à la fortune de ses clients, mais vous allez lui parler immédiatement. Vous ver-rez que du premier coup, il vous inspirera confiance… Qui dois-je lui annoncer ? – La señora Pepita Ovando, la veuve Ovando, hélas ! fit-elle avec une tristesse poignante. Au moment où elle se levait pour passer dans la pièce voi-sine, à la suite du secrétaire, elle entendit le bruit sec d'un déclic et aperçut dans la muraille en face d'elle une ouverture ronde, cerclée de métal, qui ne s'y trouvait pas l'instant d'auparavant. – Qu'est-ce que cela ? demanda-t-elle avec méfiance. – Ne craignez rien : M. Jarvis, par mesure de prudence, a l'habitude de faire photographier toutes les personnes qui pénè-trent dans son salon d'attente. C'est sur son conseil, que la Cen-tral Bank en fait autant, pour tous ceux qui viennent toucher un chèque de quelque importance à ses guichets. Cette simple pré-caution a déjà donné les meilleurs résultats. Un peu inquiète, la señora Ovando pénétra dans une im-mense pièce qui ressemblait beaucoup plus au laboratoire d'un savant qu'au cabinet d'un homme d'affaires. De hautes biblio-thèques voisinaient avec des armoires de produits chimiques, des appareils pour la télégraphie sans fil et les rayons X, un gros microscope, et jusqu'à une petite forge mue par l'électricité. Dans un coin se dressait un grand miroir dont le cadre de porce-laine était hérissé de fils de cuivre qui allaient se perdre dans la muraille. Ce bizarre décor impressionna vivement la señora ; à la vue de ces machines dont l'usage lui était inconnu, une étrange ap-préhension s'emparait d'elle. Elle regrettait presque d'être ve-nue. Elle eut un instant l'impression de sentir planer sur elle de mystérieux dangers. Ce ne fut qu'à force de bonnes paroles que M. Jarvis par-vint à la rassurer. Le détective, qui paraissait posséder à un degré extraordi-naire le don de la persuasion, était un jeune homme de haute taille, à la physionomie pleine de mélancolie et de douceur. Le front élevé, couronné de cheveux bruns, les yeux noirs, pleins de franchise, le menton énergique et la mâchoire un peu carrée des anglo-saxons, il inspirait confiance à première vue. La señora Ovando fut étonnée de trouver en lui une courtoisie raffinée, une élégance native de manières qui ne pouvaient appartenir à un vulgaire policier. Mais en dépit de cette exquise politesse, de cette douceur apparente, elle remarqua qu'il savait, sans élever la voix, donner à ses phrases un ton de commandement qui n'admettait pas de réplique. – Señora, dit-il, après avoir fait asseoir la jeune femme en face de lui, je vous écoute avec la plus grande attention. Pour que je puisse vous être utile, il est nécessaire que je connaisse les faits dans le plus minutieux détail. – Ce ne sera ni long, ni compliqué, répondit-elle. Je me suis mariée, il y a dix ans et jusqu'à la catastrophe qui vient de me frapper, nous avions été parfaitement heureux. Avant de m'épouser, mon mari avait amassé une petite fortune en travail-lant au Mexique, dans les mines d'or. « Avec une partie de son argent il acheta un grand terrain, à six milles de Frisco, et fit construire la petite ferme que nous habitons et qu'on appelle la Fazenda des Orangers, malheureu-sement, tout cela n'est pas entièrement payé. – Et c'est sans doute, interrompit le détective, la somme que vous destiniez à parfaire ce paiement qui vous a été déro-bée ? – Hélas oui, trois mille dollars, exactement. Mais si ce n'était que cela ! Mon mari avait rapporté du Mexique une pierre de grande valeur, un diamant rouge, rouge comme un rubis. – Ce sont les plus rares ; un diamant pareil, s'il est sans dé-faut et d'une certaine grosseur, possède une valeur énorme. Comment votre mari ne songea-t-il pas à le vendre pour se faire de l'argent comptant ? – Il avait ses idées là-dessus. Il prétendait qu'avec le temps, le prix d'une pareille pierre ne pourrait qu'augmenter. Il faut vous dire que le diamant est gros comme un petit œuf de pigeon et d'une eau irréprochable. Ce sera la dot de notre Lolita, répé-tait-il souvent… La señora s'interrompit, ses yeux étaient baignés de lar-mes. – Du courage, lui dit affectueusement M. Jarvis ; je sais combien un tel récit doit vous être pénible. – L'argent et le diamant, reprit-elle avec effort, étaient en-fermés dans un petit coffre-fort d'acier scellé dans le mur de la chambre à coucher et que nous restions parfois des semaines sans ouvrir, quand mardi dernier – il y a exactement quatre jours – nous trouvâmes notre trésor disparu. – Il n'y avait pas eu d'effraction ? demanda le détective. – Aucune, même tout était en ordre, dans le coffre, seule-ment le diamant et les trois billets de mille dollars s'étaient en-volés… Mon mari était consterné ; après avoir fait inutilement les recherches les plus exactes, il porta plainte au coroner du district qui ne fut pas plus habile que nous à découvrir un indice quelconque. – Vous ne soupçonnez personne ? – Personne ; le pays, de ce côté, est tranquille. Nous connaissons tous nos voisins, et, d'ailleurs, ils ne nous font vi-site que très rarement. Nous n'avons pour tout domestique qu'un Chinois, Wang-Taï, un homme de confiance, employé à la fazenda depuis quatre ans et qui m'est tout dévoué. – A-t-il été interrogé ? – Oui, et on l'a même scrupuleusement fouillé ; sur sa de-mande on a examiné avec le plus grand soin, la chambre qu'il occupe, à côté de l'écurie. Je répondrais de Wang-Taï comme de moi-même. D'ailleurs, il n'est jamais à la maison, il travaille toute la journée dans la plantation et il a en nous une telle confiance que, la plupart du temps, c'est moi qu'il charge d'ex-pédier dans son pays par la poste les petites sommes qu'il arrive à mettre de côté. La señora Ovando s'était arrêtée sous le coup d'une intense lassitude plus morale encore que physique. Visiblement ce récit de ses malheurs lui était un torturant supplice. Ce gentleman si correct, aux mains si blanches, aux ongles polis comme des aga-tes, en saurait-il plus que le coroner ? Au fond, elle ne le croyait pas, mais il fallait qu'elle allât jusqu'au bout de son douloureux récit. N'était-elle pas venue pour cela ? Les sourcils froncés, le regard vague, John Jarvis réfléchis-sait avec une intensité, une concentration de sa pensée qui à des regards inattentifs, eût pu passer pour la rêverie d'un homme distrait. Dans le silence, on perçut le grincement léger d'un stylo-graphe courant sur le papier ; dans un coin, le géant blond pre-nait des notes. – Qu'importerait ce vol, sans la mort du pauvre Leonzio, de mon cher époux mille fois aimé ! reprit tout à coup la jeune femme d'une voix rauque, les mains jointes, dans un geste de désespoir. – On l'a tué ? fit le détective à demi-voix. – Non, répliqua-t-elle, pas cela. Un accident, une fatalité ! Aussi, j'avais été trop heureuse, le Malheur nous guettait ! Il fallait que cela se produisît. Hier matin, il descendit de très bonne heure, comme de coutume pour faire le tour de la plantation ; c'était par là qu'il commençait sa journée… « Une heure après, je le retrouvais mort dans l'écurie sur la litière de paille de maïs, à côté du cheval qui d'un coup de pied lui avait ouvert le crâne… Le détective était puissamment intéressé par l'exposé de la malheureuse veuve, si poignant dans sa simplicité. – C'est un cheval vicieux ? interrogea-t-il. – Aucunement, Nero est la bête la plus douce qui soit. Je n'ai pas compris… il y a dans cette série de catastrophes quelque chose de mystérieux et de vraiment diabolique ! « Dans le premier moment, j'étais si désolée, si furieuse, que je voulais abattre moi-même le cheval assassin, c'est le co-roner qui m'en a empêchée. – Il a bien fait, dit gravement John Jarvis, et naturellement il a conclu à un simple accident ? – Il lui eût été difficile de faire autrement, les pieds de Nero étaient encore barbouillés de sang. Malgré tout, ce qui s'est pas-sé reste inexplicable pour moi. « Il me reste à vous dire que le propriétaire auquel nous devons encore trois mille dollars, ne serait pas fâché de repren-dre son terrain avec les plantations qui nous ont coûté tant de peine et tant d'argent. Si je ne paye pas à l'échéance, il fera un procès et comment veut-on que je paye, je ne possède plus rien !… – Il faut que vous ayez une aveugle confiance en moi, déclara John Jarvis avec autorité, j'arriverai à retrouver vos voleurs. – Oh ! si vous pouviez dire vrai, balbutia-t-elle en tournant vers lui ses beaux yeux chargés de muettes supplications. – Je vous répète qu'il faut me faire confiance, dit-il en dis-simulant la profonde émotion qu'il ressentait ; et d'abord j'ai encore des questions à vous poser. Quand vous vous êtes aper-çus du vol, pourquoi ce jour-là plutôt qu'un autre, avez-vous eu l'idée d'ouvrir le coffre-fort ? – C'est vrai, il y a une chose que j'ai oublié de vous dire… D'ordinaire, nous nous levions dès l'aube mon mari et moi, ce jour-là nous ne nous sommes réveillés qu'à dix heures passées et ma petite Lolita, dont le lit est dans notre chambre, a dormi d'un sommeil de plomb jusqu'à midi ; une fois habillée, elle s'est plainte d'un violent mal de tête, elle prétendait que l'atmosphère de la chambre était imprégnée d'une « drôle d'odeur de pharmacie ». – Vous n'avez donc pas senti cette odeur ? demanda le dé-tective avec surprise. – Si, mais nous l'avons expliquée tout naturellement. Je vous ai peut-être dit qu'à la fazenda, nous ne cultivons que des orangers et des citronniers, et précisément la veille nous avions emmagasiné une grande quantité de fruits, dans une resserre qui communique avec notre chambre. Réunies en grand nombre les oranges, vous le savez, dégagent un violent parfum d'éther. C'est à ces émanations que nous avons attribué notre sommeil prolongé et l'odeur de pharmacie dont s'est plainte Lolita. – C'est possible, après tout, murmura le détective devenu pensif, l'écorce des oranges contient une certaine quantité d'un éther spécial… Et pourtant !… Si cette explication était la bonne, le même fait aurait dû se produire chaque fois que la resserre était pleine de fruits. – Le fait ne s'est produit pourtant que cette seule et unique fois, avoua la jeune femme. Un autre détail que j'avais oublié : la fenêtre de la chambre que j'avais fermée la veille à cause de la fraîcheur de la nuit, était entrouverte quand nous nous sommes réveillés. – Le vent a pu l'ouvrir si elle était mal fermée. – C'est ce que nous avons pensé, sur le moment, nous n'y avons attaché aucune importance. – Bon, mais vous ne m'avez pas encore dit pourquoi vous avez ouvert le coffre-fort. – C'est moi qui en eus l'idée. En me levant, j'avais comme le pressentiment d'une catastrophe. Je m'étais éveillée la tête lourde, après une nuit de cauchemars. Sans savoir pourquoi, j'avais le cœur serré par l'angoisse. On eût dit que je sentais ve-nir le malheur qui planait sur notre maison. Tu vois, dis-je à mon mari, la fenêtre est ouverte, regarde comme il serait facile de nous voler. Il voulut me rassurer, me montra le trousseau de clefs qu'il plaçait chaque soir sous son chevet, à côté de son browning, et, pour me tranquilliser tout à fait, il finit par ouvrir le coffre-fort. C'est alors que nous constatâmes le vol. John Jarvis s'était levé brusquement. – Je vais me rendre immédiatement avec vous à la fazenda, déclara-t-il, quel malheur que vous ne soyez pas venue me trou-ver plus tôt ! Un dernier renseignement : quand a lieu l'inhumation de votre mari ? – Demain matin. – Cela suffit. Je vous emmène dans mon auto. Je vous re-commande surtout quand nous serons là-bas, de ne pas dire qui je suis. Racontez, si vous voulez, que je suis venu pour acheter la propriété. Mon secrétaire et ami, Monsieur Floridor Quesnel, sur la discrétion et le dévouement duquel je puis entièrement compter, nous accompagnera. Le géant blond auquel ce compliment était adressé quitta le bureau sur lequel il venait de sténographier toute cette conver-sation. – Je puis peut-être fournir un renseignement intéressant, dit-il. Ce matin, de très bonne heure, un peu après l'ouverture des portes, j'étais à la Central Bank. Les bureaux étaient à peu près déserts. Un Chinois est venu toucher à la caisse un chèque assez important. Le fait m'a d'autant plus frappé qu'il est très rare que les Chinois s'adressent à la banque. Ils préfèrent confier leur argent à l'administration des Postes, ou aux chan-geurs usuriers du faubourg d'Orient. – Il me paraît impossible que ce soit Wang-Taï, affirma la jeune femme. – C'est ce que nous allons vérifier immédiatement. En sor-tant d'ici, nous passerons par la banque. L'instant d'après, le détective et sa cliente prenaient place dans une luxueuse Rolls Royce de cent cinquante chevaux. Flo-ridor s'était assis au volant et pilotait la voiture avec une dexté-rité merveilleuse à travers les rues encombrées. L'auto stoppa devant la majestueuse façade de la Central Bank. John Jarvis descendit. Il revint quelques minutes plus tard, la mine dépitée. – Rien à faire de ce côté, expliqua-t-il, il est venu ce matin un Chinois toucher un chèque de 2500 dollars, mais il se nomme Ping-Fao. On a bien voulu me confier sa photographie que, suivant l'usage de la maison, on a prise, sans qu'il s'en aperçût, pendant qu'il attendait à la caisse. La voici. – Ce n'est pas Wang-Taï, fit la señora Ovando, en secouant la tête ; d'ailleurs, il n'a pas quitté la plantation. Je vous le ré-pète, c'est le dernier que je soupçonnerais. John Jarvis remit silencieusement la photographie dans son porte-cartes et se replongea dans ses réflexions. L'auto avait traversé à toute allure les faubourgs déserts et filait maintenant en quatrième vitesse sur une large route bordée de ces cultures d'arbres fruitiers : orangers, abricotiers, pêchers, qui font de certaines régions de la Californie un véritable paradis terrestre. Partout les branches pliaient sous le poids des fruits, l'atmosphère lourde du parfum des orangers et des citronniers en fleurs, était d'une douceur accablante. Il y avait dix minutes que l'auto roulait à cette vitesse verti-gineuse, lorsque Floridor tira de sa poche un numéro du San Franscico Evening News qu'il tendit par-dessus son épaule à John Jarvis, en disant : – Voici qui vous concerne, l'entrefilet est souligné. Jarvis eut un geste mécontent en lisant en petites capitales, au-dessous d'un portrait d'homme, le titre suivant : LE MYSTÉRIEUX TODD MARVEL Le Détective milliardaire disparu depuis six mois NOTRE ENQUÊTE Mais tout de suite son visage se rasséréna. – Heureusement, cria-t-il à Floridor, qu'ils n'ont pas la bonne photo. Cela peut durer longtemps. Voici ce que contenait l'entrefilet souligné de crayon bleu que John Jarvis lut avec la plus grande attention. On est toujours sans nouvelles de l'honorable Todd Mar-vel, un des milliardaires les plus distingués de la société des Cinq Cents, propriétaire de plusieurs puits à pétrole en Penn-sylvanie et d'immenses gisements de chrome et d'iridium, ré-cemment découverts au Guatemala. D'un caractère très original – on peut même dire tout à fait excentrique – M. Todd Marvel qui est doué d'une puissance de logique extraordinaire, s'est pris de passion pour le métier de détective. Un beau matin il a quitté son palais de la cin-quième avenue à New York et l'on a été quelque temps sans savoir ce qu'il était devenu. Trois semaines après, affublé d'un pseudonyme, il faisait arrêter à Chicago les auteurs du vol d'un million de dollars. Le retentissement de cette affaire fut énorme. Le détective milliardaire fuit la popularité. Son identité une fois découverte, il a quitté brusquement Chicago et depuis on est sans nouvelles de lui. Les uns le croient partis pour l'Amérique du Sud, les autres pour l'Europe. L'immense fortune de M. Todd Marvel ne souffre d'ailleurs aucunement des fantaisies de son propriétaire. Gérée par des fondés de pouvoir d'une scrupuleuse probité – largement rétribués d'ailleurs – elle va sans cesse en augmentant. Ajoutons que toutes les décisions de quelque importance sont prises par lui, et son habileté, dans les tractations les plus délicates est proverbiale dans le monde des affaires. Dans le clan des milliardaires, c'est actuellement l'homme à la mode, le héros du jour. Il a refusé la main des plus opulen-tes héritières américaines, comme il a refusé les plus flatteuses propositions d'association des « trusters » les plus en vue. L'engouement pour sa personne atteignait récemment un tel degré que nombre des héritiers des rois de l'or, du pétrole, de l'acier ou de la viande, regardaient comme le nec plus ultra du chic et comme le comble du sport, l'exercice du métier de poli-cier. Il est très difficile de se procurer un renseignement quel-conque sur cet étrange milliardaire. Très généreux, très loyal, il a su mettre entre sa personne et la curiosité publique un rempart de serviteurs dévoués qu'aucun argument ne peut dé-cider à rompre le silence. Dans le monde des Cinq Cents on ob-serve également à son endroit un mutisme rigoureux. Ce n'est qu'à grand-peine que nous avons pu obtenir d'un de ses amis la photographie que nous publions. Dans l'intention d'être agréable à nos lecteurs que pas-sionne l'énigmatique personnage, nous avons pu mettre à jour un point important jusqu'ici complètement négligé par ses ré-cents biographes. Il y a une vingtaine d'années, le père de M. Todd Marvel fut assassiné dans des circonstances demeurées obscures et la moitié de son énorme fortune disparut sans lais-ser de traces, en même temps que son assassin. C'est dans ces faits maintenant oubliés, mais qui, à l'époque, firent grand bruit, qu'il faut peut-être chercher l'explication de l'étrange manie policière de l'élégant gentleman. Cette manie, désor-mais, ne paraîtra plus aussi excentrique à nos lecteurs. Qu'il s'agisse de venger son père ou de récupérer une fortune volée, ce n'est certainement pas pour l'amour de l'art, que M. Todd Marvel s'est improvisé détective. À bientôt de plus complets renseignements. John Jarvis froissa le journal avec colère et le fourra dans la poche de son cache-poussière. Puis il haussa les épaules et sa physionomie reprit sa placidité habituelle. L'auto venait de s'engager dans une allée d'eucalyptus qui aboutissait à la pro-priété de la señora Ovando. Premier épisodeLE SECRET DE WANG-TAÏCHAPITRE PREMIERLA SEÑORA OVANDOFiévreusement, presque brutalement, une jeune femme en deuil se frayait un passage à travers la cohue bigarrée de ce cu-rieux quartier de San Francisco qu'on appelle le Faubourg d'Orient.Les yeux brillants de fièvre, la face crispée par l'expression d'un désespoir immense, elle allait droit devant elle, sans un regard pour cette foule tourbillonnante où dominaient les Chi-nois et les indigènes des archipels océaniens, aux parures de coquillages, aux vêtements éclatants et bizarres.Arrivée enfin dans une rue presque déserte, la jeune femme ralentit le pas, secoua d'un geste rapide la poussière qui s'était attachée au bas de sa jupe, remit un peu d'ordre dans les bou-cles de sa chevelure d'un noir profond, et tamponna d'un petit mouchoir de soie ses yeux rougis par des larmes récentes.Elle s'était arrêtée, comme hésitante, en face d'une spa-cieuse maison à trois étages, entièrement constituée – comme beaucoup d'édifices bâtis après le dernier tremblement de terre, – par des poutres d'acier et des briques.– Pourvu, murmura-t-elle, le cœur serré, qu'on ne me de-mande pas trop cher…Elle ajouta en soupirant :– Et que cela serve à quelque chose !…Avec une brusque décision, elle ouvrit la grille qui donnait accès dans une avant-cour ornée de géraniums et de jasmins des Florides, et sonna à une porte dans laquelle était encastrée une plaque de nickel, avec cette inscription en gros caractères :JOHN JARVISPrivate detectiveElle fut introduite par un noir dans un salon d'attente sévè-rement meublé de chêne et dont les fenêtres donnaient sur un vaste jardin.Une sorte de géant blond, à la physionomie souriante, aux yeux bleus pleins de candeur, vint à la rencontre de la jeune femme et lui indiqua un siège.Il parut vivement frappé de l'expression douloureuse qui se reflétait sur le visage de la visiteuse, et aussi, de la beauté de celle-ci. Ses traits brunis par le soleil, offraient une régularité parfaite ; ses mains tigrées de hâle étaient d'un modelé délicat et le méchant costume de confection dont elle était vêtue accu-sait des formes élancées, une taille mince et ronde, des hanches harmonieuses et larges, toute la plastique splendide des femmes de sang espagnol, si nombreuses en Californie.De son côté, la visiteuse ne s'était nullement représenté un détective de cette mine débonnaire et joviale.Il y eut quelques minutes d'un silence embarrassé.– Vous êtes Mr John Jarvis ? demanda-t-elle enfin.– Non, señora, simplement son secrétaire et parfois son collaborateur, mais puis-je savoir ce qui vous amène ?– Je suis au désespoir !… balbutia-t-elle avec accablement. Il y a huit jours, mon mari était vivant, nous étions presque ri-ches, maintenant je suis veuve, et nous sommes ruinés ! Ma pe-tite Lolita qui va sur ses neuf ans, sera sans pain et sans asile…Elle fondit en larmes, incapable d'en dire davantage. Le se-crétaire du détective paraissait presque aussi ému que sa cliente.– Ne vous désolez pas, dit-il affectueusement, si quelqu'un peut apporter remède à votre situation, c'est bien M. Jarvis.Il ajouta, dans un élan de réelle admiration :– Je ne crois pas qu'il y ait un homme plus habile dans l'univers entier !– Il veut sans doute des honoraires très élevés ? demanda-t-elle anxieusement.– Soyez sans inquiétude à cet égard, M. Jarvis n'est pas un détective ordinaire ; il ne réclame d'argent qu'en cas de succès, et ses prétentions sont toujours proportionnées à la fortune de ses clients, mais vous allez lui parler immédiatement. Vous ver-rez que du premier coup, il vous inspirera confiance… Qui dois-je lui annoncer ?– La señora Pepita Ovando, la veuve Ovando, hélas ! fit-elle avec une tristesse poignante.Au moment où elle se levait pour passer dans la pièce voi-sine, à la suite du secrétaire, elle entendit le bruit sec d'un déclic et aperçut dans la muraille en face d'elle une ouverture ronde, cerclée de métal, qui ne s'y trouvait pas l'instant d'auparavant.– Qu'est-ce que cela ? demanda-t-elle avec méfiance.– Ne craignez rien : M. Jarvis, par mesure de prudence, a l'habitude de faire photographier toutes les personnes qui pénè-trent dans son salon d'attente. C'est sur son conseil, que la Cen-tral Bank en fait autant, pour tous ceux qui viennent toucher un chèque de quelque importance à ses guichets. Cette simple pré-caution a déjà donné les meilleurs résultats.Un peu inquiète, la señora Ovando pénétra dans une im-mense pièce qui ressemblait beaucoup plus au laboratoire d'un savant qu'au cabinet d'un homme d'affaires. De hautes biblio-thèques voisinaient avec des armoires de produits chimiques, des appareils pour la télégraphie sans fil et les rayons X, un gros microscope, et jusqu'à une petite forge mue par l'électricité. Dans un coin se dressait un grand miroir dont le cadre de porce-laine était hérissé de fils de cuivre qui allaient se perdre dans la muraille.Ce bizarre décor impressionna vivement la señora ; à la vue de ces machines dont l'usage lui était inconnu, une étrange ap-préhension s'emparait d'elle. Elle regrettait presque d'être ve-nue. Elle eut un instant l'impression de sentir planer sur elle de mystérieux dangers.Ce ne fut qu'à force de bonnes paroles que M. Jarvis par-vint à la rassurer.Le détective, qui paraissait posséder à un degré extraordi-naire le don de la persuasion, était un jeune homme de haute taille, à la physionomie pleine de mélancolie et de douceur. Le front élevé, couronné de cheveux bruns, les yeux noirs, pleins de franchise, le menton énergique et la mâchoire un peu carrée des anglo-saxons, il inspirait confiance à première vue.La señora Ovando fut étonnée de trouver en lui une courtoisie raffinée, une élégance native de manières qui ne pouvaient appartenir à un vulgaire policier. Mais en dépit de cette exquise politesse, de cette douceur apparente, elle remarqua qu'il savait, sans élever la voix, donner à ses phrases un ton de commandement qui n'admettait pas de réplique.– Señora, dit-il, après avoir fait asseoir la jeune femme en face de lui, je vous écoute avec la plus grande attention. Pour que je puisse vous être utile, il est nécessaire que je connaisse les faits dans le plus minutieux détail.– Ce ne sera ni long, ni compliqué, répondit-elle. Je me suis mariée, il y a dix ans et jusqu'à la catastrophe qui vient de me frapper, nous avions été parfaitement heureux. Avant de m'épouser, mon mari avait amassé une petite fortune en travail-lant au Mexique, dans les mines d'or.« Avec une partie de son argent il acheta un grand terrain, à six milles de Frisco, et fit construire la petite ferme que nous habitons et qu'on appelle la Fazenda des Orangers, malheureu-sement, tout cela n'est pas entièrement payé.– Et c'est sans doute, interrompit le détective, la somme que vous destiniez à parfaire ce paiement qui vous a été déro-bée ?– Hélas oui, trois mille dollars, exactement. Mais si ce n'était que cela ! Mon mari avait rapporté du Mexique une pierre de grande valeur, un diamant rouge, rouge comme un rubis.– Ce sont les plus rares ; un diamant pareil, s'il est sans dé-faut et d'une certaine grosseur, possède une valeur énorme. Comment votre mari ne songea-t-il pas à le vendre pour se faire de l'argent comptant ?– Il avait ses idées là-dessus. Il prétendait qu'avec le temps, le prix d'une pareille pierre ne pourrait qu'augmenter. Il faut vous dire que le diamant est gros comme un petit œuf de pigeon et d'une eau irréprochable. Ce sera la dot de notre Lolita, répé-tait-il souvent…La señora s'interrompit, ses yeux étaient baignés de lar-mes.– Du courage, lui dit affectueusement M. Jarvis ; je sais combien un tel récit doit vous être pénible.– L'argent et le diamant, reprit-elle avec effort, étaient en-fermés dans un petit coffre-fort d'acier scellé dans le mur de la chambre à coucher et que nous restions parfois des semaines sans ouvrir, quand mardi dernier – il y a exactement quatre jours – nous trouvâmes notre trésor disparu.– Il n'y avait pas eu d'effraction ? demanda le détective.– Aucune, même tout était en ordre, dans le coffre, seule-ment le diamant et les trois billets de mille dollars s'étaient en-volés… Mon mari était consterné ; après avoir fait inutilement les recherches les plus exactes, il porta plainte au coroner du district qui ne fut pas plus habile que nous à découvrir un indice quelconque.– Vous ne soupçonnez personne ?– Personne ; le pays, de ce côté, est tranquille. Nous connaissons tous nos voisins, et, d'ailleurs, ils ne nous font vi-site que très rarement. Nous n'avons pour tout domestique qu'un Chinois, Wang-Taï, un homme de confiance, employé à la fazenda depuis quatre ans et qui m'est tout dévoué.– A-t-il été interrogé ?– Oui, et on l'a même scrupuleusement fouillé ; sur sa de-mande on a examiné avec le plus grand soin, la chambre qu'il occupe, à côté de l'écurie. Je répondrais de Wang-Taï comme de moi-même. D'ailleurs, il n'est jamais à la maison, il travaille toute la journée dans la plantation et il a en nous une telle confiance que, la plupart du temps, c'est moi qu'il charge d'ex-pédier dans son pays par la poste les petites sommes qu'il arrive à mettre de côté.La señora Ovando s'était arrêtée sous le coup d'une intense lassitude plus morale encore que physique. Visiblement ce récit de ses malheurs lui était un torturant supplice. Ce gentleman si correct, aux mains si blanches, aux ongles polis comme des aga-tes, en saurait-il plus que le coroner ? Au fond, elle ne le croyait pas, mais il fallait qu'elle allât jusqu'au bout de son douloureux récit. N'était-elle pas venue pour cela ?Les sourcils froncés, le regard vague, John Jarvis réfléchis-sait avec une intensité, une concentration de sa pensée qui à des regards inattentifs, eût pu passer pour la rêverie d'un homme distrait.Dans le silence, on perçut le grincement léger d'un stylo-graphe courant sur le papier ; dans un coin, le géant blond pre-nait des notes.– Qu'importerait ce vol, sans la mort du pauvre Leonzio, de mon cher époux mille fois aimé ! reprit tout à coup la jeune femme d'une voix rauque, les mains jointes, dans un geste de désespoir.– On l'a tué ? fit le détective à demi-voix.– Non, répliqua-t-elle, pas cela. Un accident, une fatalité ! Aussi, j'avais été trop heureuse, le Malheur nous guettait ! Il fallait que cela se produisît. Hier matin, il descendit de très bonne heure, comme de coutume pour faire le tour de la plantation ; c'était par là qu'il commençait sa journée…« Une heure après, je le retrouvais mort dans l'écurie sur la litière de paille de maïs, à côté du cheval qui d'un coup de pied lui avait ouvert le crâne…Le détective était puissamment intéressé par l'exposé de la malheureuse veuve, si poignant dans sa simplicité.– C'est un cheval vicieux ? interrogea-t-il.– Aucunement, Nero est la bête la plus douce qui soit. Je n'ai pas compris… il y a dans cette série de catastrophes quelque chose de mystérieux et de vraiment diabolique !« Dans le premier moment, j'étais si désolée, si furieuse, que je voulais abattre moi-même le cheval assassin, c'est le co-roner qui m'en a empêchée.– Il a bien fait, dit gravement John Jarvis, et naturellement il a conclu à un simple accident ?– Il lui eût été difficile de faire autrement, les pieds de Nero étaient encore barbouillés de sang. Malgré tout, ce qui s'est pas-sé reste inexplicable pour moi.« Il me reste à vous dire que le propriétaire auquel nous devons encore trois mille dollars, ne serait pas fâché de repren-dre son terrain avec les plantations qui nous ont coûté tant de peine et tant d'argent. Si je ne paye pas à l'échéance, il fera un procès et comment veut-on que je paye, je ne possède plus rien !…– Il faut que vous ayez une aveugle confiance en moi, déclara John Jarvis avec autorité, j'arriverai à retrouver vos voleurs.– Oh ! si vous pouviez dire vrai, balbutia-t-elle en tournant vers lui ses beaux yeux chargés de muettes supplications.– Je vous répète qu'il faut me faire confiance, dit-il en dis-simulant la profonde émotion qu'il ressentait ; et d'abord j'ai encore des questions à vous poser. Quand vous vous êtes aper-çus du vol, pourquoi ce jour-là plutôt qu'un autre, avez-vous eu l'idée d'ouvrir le coffre-fort ?– C'est vrai, il y a une chose que j'ai oublié de vous dire… D'ordinaire, nous nous levions dès l'aube mon mari et moi, ce jour-là nous ne nous sommes réveillés qu'à dix heures passées et ma petite Lolita, dont le lit est dans notre chambre, a dormi d'un sommeil de plomb jusqu'à midi ; une fois habillée, elle s'est plainte d'un violent mal de tête, elle prétendait que l'atmosphère de la chambre était imprégnée d'une « drôle d'odeur de pharmacie ».– Vous n'avez donc pas senti cette odeur ? demanda le dé-tective avec surprise.– Si, mais nous l'avons expliquée tout naturellement. Je vous ai peut-être dit qu'à la fazenda, nous ne cultivons que des orangers et des citronniers, et précisément la veille nous avions emmagasiné une grande quantité de fruits, dans une resserre qui communique avec notre chambre. Réunies en grand nombre les oranges, vous le savez, dégagent un violent parfum d'éther. C'est à ces émanations que nous avons attribué notre sommeil prolongé et l'odeur de pharmacie dont s'est plainte Lolita.– C'est possible, après tout, murmura le détective devenu pensif, l'écorce des oranges contient une certaine quantité d'un éther spécial… Et pourtant !… Si cette explication était la bonne, le même fait aurait dû se produire chaque fois que la resserre était pleine de fruits.– Le fait ne s'est produit pourtant que cette seule et unique fois, avoua la jeune femme. Un autre détail que j'avais oublié : la fenêtre de la chambre que j'avais fermée la veille à cause de la fraîcheur de la nuit, était entrouverte quand nous nous sommes réveillés.– Le vent a pu l'ouvrir si elle était mal fermée.– C'est ce que nous avons pensé, sur le moment, nous n'y avons attaché aucune importance.– Bon, mais vous ne m'avez pas encore dit pourquoi vous avez ouvert le coffre-fort.– C'est moi qui en eus l'idée. En me levant, j'avais comme le pressentiment d'une catastrophe. Je m'étais éveillée la tête lourde, après une nuit de cauchemars. Sans savoir pourquoi, j'avais le cœur serré par l'angoisse. On eût dit que je sentais ve-nir le malheur qui planait sur notre maison. Tu vois, dis-je à mon mari, la fenêtre est ouverte, regarde comme il serait facile de nous voler. Il voulut me rassurer, me montra le trousseau de clefs qu'il plaçait chaque soir sous son chevet, à côté de son browning, et, pour me tranquilliser tout à fait, il finit par ouvrir le coffre-fort. C'est alors que nous constatâmes le vol.John Jarvis s'était levé brusquement.– Je vais me rendre immédiatement avec vous à la fazenda, déclara-t-il, quel malheur que vous ne soyez pas venue me trou-ver plus tôt ! Un dernier renseignement : quand a lieu l'inhumation de votre mari ?– Demain matin.– Cela suffit. Je vous emmène dans mon auto. Je vous re-commande surtout quand nous serons là-bas, de ne pas dire qui je suis. Racontez, si vous voulez, que je suis venu pour acheter la propriété. Mon secrétaire et ami, Monsieur Floridor Quesnel, sur la discrétion et le dévouement duquel je puis entièrement compter, nous accompagnera.Le géant blond auquel ce compliment était adressé quitta le bureau sur lequel il venait de sténographier toute cette conver-sation.– Je puis peut-être fournir un renseignement intéressant, dit-il. Ce matin, de très bonne heure, un peu après l'ouverture des portes, j'étais à la Central Bank. Les bureaux étaient à peu près déserts. Un Chinois est venu toucher à la caisse un chèque assez important. Le fait m'a d'autant plus frappé qu'il est très rare que les Chinois s'adressent à la banque. Ils préfèrent confier leur argent à l'administration des Postes, ou aux chan-geurs usuriers du faubourg d'Orient.– Il me paraît impossible que ce soit Wang-Taï, affirma la jeune femme.– C'est ce que nous allons vérifier immédiatement. En sor-tant d'ici, nous passerons par la banque.L'instant d'après, le détective et sa cliente prenaient place dans une luxueuse Rolls Royce de cent cinquante chevaux. Flo-ridor s'était assis au volant et pilotait la voiture avec une dexté-rité merveilleuse à travers les rues encombrées.L'auto stoppa devant la majestueuse façade de la Central Bank. John Jarvis descendit. Il revint quelques minutes plus tard, la mine dépitée.– Rien à faire de ce côté, expliqua-t-il, il est venu ce matin un Chinois toucher un chèque de 2500 dollars, mais il se nomme Ping-Fao. On a bien voulu me confier sa photographie que, suivant l'usage de la maison, on a prise, sans qu'il s'en aperçût, pendant qu'il attendait à la caisse. La voici.– Ce n'est pas Wang-Taï, fit la señora Ovando, en secouant la tête ; d'ailleurs, il n'a pas quitté la plantation. Je vous le ré-pète, c'est le dernier que je soupçonnerais.John Jarvis remit silencieusement la photographie dans son porte-cartes et se replongea dans ses réflexions. L'auto avait traversé à toute allure les faubourgs déserts et filait maintenant en quatrième vitesse sur une large route bordée de ces cultures d'arbres fruitiers : orangers, abricotiers, pêchers, qui font de certaines régions de la Californie un véritable paradis terrestre. Partout les branches pliaient sous le poids des fruits, l'atmosphère lourde du parfum des orangers et des citronniers en fleurs, était d'une douceur accablante.Il y avait dix minutes que l'auto roulait à cette vitesse verti-gineuse, lorsque Floridor tira de sa poche un numéro du San Franscico Evening News qu'il tendit par-dessus son épaule à John Jarvis, en disant :– Voici qui vous concerne, l'entrefilet est souligné.Jarvis eut un geste mécontent en lisant en petites capitales, au-dessous d'un portrait d'homme, le titre suivant :LE MYSTÉRIEUX TODD MARVELLe Détective milliardaire disparu depuis six moisNOTRE ENQUÊTEMais tout de suite son visage se rasséréna.– Heureusement, cria-t-il à Floridor, qu'ils n'ont pas la bonne photo. Cela peut durer longtemps.Voici ce que contenait l'entrefilet souligné de crayon bleu que John Jarvis lut avec la plus grande attention.On est toujours sans nouvelles de l'honorable Todd Mar-vel, un des milliardaires les plus distingués de la société des Cinq Cents, propriétaire de plusieurs puits à pétrole en Penn-sylvanie et d'immenses gisements de chrome et d'iridium, ré-cemment découverts au Guatemala.D'un caractère très original – on peut même dire tout à fait excentrique – M. Todd Marvel qui est doué d'une puissance de logique extraordinaire, s'est pris de passion pour le métier de détective. Un beau matin il a quitté son palais de la cin-quième avenue à New York et l'on a été quelque temps sans savoir ce qu'il était devenu. Trois semaines après, affublé d'un pseudonyme, il faisait arrêter à Chicago les auteurs du vol d'un million de dollars. Le retentissement de cette affaire fut énorme.Le détective milliardaire fuit la popularité. Son identité une fois découverte, il a quitté brusquement Chicago et depuis on est sans nouvelles de lui. Les uns le croient partis pour l'Amérique du Sud, les autres pour l'Europe.L'immense fortune de M. Todd Marvel ne souffre d'ailleurs aucunement des fantaisies de son propriétaire. Gérée par des fondés de pouvoir d'une scrupuleuse probité – largement rétribués d'ailleurs – elle va sans cesse en augmentant. Ajoutons que toutes les décisions de quelque importance sont prises par lui, et son habileté, dans les tractations les plus délicates est proverbiale dans le monde des affaires.Dans le clan des milliardaires, c'est actuellement l'homme à la mode, le héros du jour. Il a refusé la main des plus opulen-tes héritières américaines, comme il a refusé les plus flatteuses propositions d'association des « trusters » les plus en vue. L'engouement pour sa personne atteignait récemment un tel degré que nombre des héritiers des rois de l'or, du pétrole, de l'acier ou de la viande, regardaient comme le nec plus ultra du chic et comme le comble du sport, l'exercice du métier de poli-cier.Il est très difficile de se procurer un renseignement quel-conque sur cet étrange milliardaire. Très généreux, très loyal, il a su mettre entre sa personne et la curiosité publique un rempart de serviteurs dévoués qu'aucun argument ne peut dé-cider à rompre le silence. Dans le monde des Cinq Cents on ob-serve également à son endroit un mutisme rigoureux. Ce n'est qu'à grand-peine que nous avons pu obtenir d'un de ses amis la photographie que nous publions.Dans l'intention d'être agréable à nos lecteurs que pas-sionne l'énigmatique personnage, nous avons pu mettre à jour un point important jusqu'ici complètement négligé par ses ré-cents biographes. Il y a une vingtaine d'années, le père de M. Todd Marvel fut assassiné dans des circonstances demeurées obscures et la moitié de son énorme fortune disparut sans lais-ser de traces, en même temps que son assassin. C'est dans ces faits maintenant oubliés, mais qui, à l'époque, firent grand bruit, qu'il faut peut-être chercher l'explication de l'étrange manie policière de l'élégant gentleman. Cette manie, désor-mais, ne paraîtra plus aussi excentrique à nos lecteurs. Qu'il s'agisse de venger son père ou de récupérer une fortune volée, ce n'est certainement pas pour l'amour de l'art, que M. Todd Marvel s'est improvisé détective.À bientôt de plus complets renseignements.John Jarvis froissa le journal avec colère et le fourra dans la poche de son cache-poussière. Puis il haussa les épaules et sa physionomie reprit sa placidité habituelle. L'auto venait de s'engager dans une allée d'eucalyptus qui aboutissait à la pro-priété de la señora Ovando.
Source: http://www.ebooksgratuits.com
Source: http://www.ebooksgratuits.com
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons BY (attribution) NC (Pas d'utilisation commerciale) ND (Pas de modification).