Retour au menu
Retour à la rubrique contes
LES MILLE ET UNE NUITS. NUITS 123 à 148
Écoute ou téléchargement
Commentaires
Biographie ou informations
Musique : http://www.universal-soundbank.com/musiques-traditionnelles-moyen-orient.htm
Texte ou Biographie de l'auteur
Les Mille et Une Nuits Tome 2 (Suite et fin) nuits 123 à 148.
Anonyme
Traduction de Antoine Galland, orientaliste français (Rollot, Picardie 1646 – Paris 1715)
Nous retrouvons ici la fin du deuxième tome des mille et une nuits, de la nuit 123 à 148.
Retrouvez les précédentes nuits en suivant ce lien :
http://www.audiocite.net/recherche.php?livre-audio-gratuit=Les 1001 nuits
AVERTISSEMENT du traducteur :
Le lecteur ne trouvera plus à chaque nuit : Ma chère soeur, si vous ne dormez pas, etc. Comme cette répétition a choqué plusieurs personnes d'esprit, on l'a retranchée pour s'accommoder à leur délicatesse. Le traducteur espère que les savans lui pardonneront l'infidélité qu'il fait en cela à son original, puisqu'il a d'ailleurs si religieusement conservé le genre et le caractère des contes orientaux, qu'il a rendu par-là son ouvrage digne de leur bibliothèque. Il avoit pressenti que cette répétition pourroit bien déplaire aux Français.
CXXIIIe NUIT. Histoire du petit bossu
CXXVIIIe NUIT. Histoire que raconta le marchand chrétien
CXLe NUIT. Histoire racontée par le pourvoyeur du sultan de Casgar
Retour à la rubrique contes
Retour au menu