Retour au menu
Retour à la rubrique contes

LES MILLE ET UNE NUITS. NUITS 123 à 148

Écoute ou téléchargement Commentaires

Biographie ou informations

Musique :  http://www.universal-soundbank.com/musiques-traditionnelles-moyen-orient.htm





Texte ou Biographie de l'auteur


Les Mille et Une Nuits Tome 2 (Suite et fin) nuits 123 à 148.
 
Anonyme
 
Traduction de Antoine Galland, orientaliste français (Rollot, Picardie 1646 – Paris 1715)
 
 
 
Nous retrouvons ici la fin du deuxième tome des mille et une nuits, de la nuit 123 à 148.
 
Retrouvez les précédentes nuits en suivant ce lien :
 
http://www.audiocite.net/recherche.php?livre-audio-gratuit=Les 1001 nuits
 
 
 
AVERTISSEMENT du traducteur :
 
Le lecteur ne trouvera plus à chaque nuit : Ma chère soeur, si vous ne dormez pas, etc. Comme cette répétition a choqué plusieurs personnes d'esprit, on l'a retranchée pour s'accommoder à leur délicatesse. Le traducteur espère que les savans lui pardonneront l'infidélité qu'il fait en cela à son original, puisqu'il a d'ailleurs si religieusement conservé le genre et le caractère des contes orientaux, qu'il a rendu par-là son ouvrage digne de leur bibliothèque. Il avoit pressenti que cette répétition pourroit bien déplaire aux Français.
 
 
 
 
 
CXXIIIe NUIT. Histoire du petit bossu
 
CXXVIIIe NUIT. Histoire que raconta le marchand chrétien
 
CXLe NUIT. Histoire racontée par le pourvoyeur du sultan de Casgar


  

  

  







Retour à la rubrique contes
Retour au menu